Robin Hood - Un uomo in calzamaglia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 42:
*'''Principe Giovanni''' {{NDR|a colloquio con la cuoca/strega Latrina}}: Quale insolito nome, Latrina... come l'ha avuto la tua famiglia?<br/>'''Latrina''': L'abbiamo cambiato dopo il nono secolo...<br/>'''Principe Giovanni''' {{NDR|interdetto}}: Sarebbe a dire che... l'avete cambiato... IN "Latrina"?<br/>'''Latrina''': Già! Prima era "BelCesso"!<br/>'''Principe Giovanni''' {{NDR|ironico}}: "Avete fatto bene... bella scelta!<br/>
 
*'''Sceriffo di Rottingham''': Ora basta! Il re delle foreste illegali maialino uccisamente sapete selvatici in ulun a del!<br/>'''Robin e Lady Marion''': Cosa?<br/>'''Sceriffo di Rottingham''': Voglio dire: non sapete che è illegale uccidere i maiali selvatici della foresta del re?<br/>
 
*'''Principe Giovanni''': Attento Robin. Stai esagerando.!<br/>'''Robin''': Non è che l'inizio. Sono venuto qui a dirvi che se non la smetterete di imporre delle tasse inutili solleverò la brava gente d'Inghilterra contro di voi. <br/>'''Principe Giovanni''': E perché sta gente vé dovrebbe sta a sentì?<br/>'''Robin''': Perché... io sono diverso dagli altri Robin Hood. Io non sono uno che balla con i lupi. {{NDR|riferimento a Kevin Costner, che oltre ad interpretare Robin Hood in Il Principe dei Ladri era protatonista di Balla Coi Lupi}}<br/>