Wikiquote:Punto di vista neutrale: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Testo citato: recentismo
Riga 28:
 
È evidente che il testo deve essere perfettamente fedele all'originale,<ref>Vedi anche [[Wikiquote:Trascrizione#Fedeltà]].</ref> per essere neutrale.
Le traduzioni, invece, possono essere parziali, anche inconsapevolmente: per questo è sempre meglio citare una traduzione "ufficiale", pubblicata; altrimenti, le citazioni nostre sono accettate, ma bisogna sforzarsi – come sempre – di essere precisi, e soprattutto permettere la verifica della traduzione, inserendo correttamente la fonte del testo originale,<ref name=trad>Vedi [[Wikiquote:Trascrizione#Traduzioni]].</ref> e possibilmente il testo originale stesso, in ogni caso se non è troppo lungo e altrimenti quando non sia facilmente e stabilmente accessibile ("a portata di clic"), ad esempio in un altro progetto Wikimedia, tipicamente Wikiquote<ref>Vedi [[Aiuto:Interlink]].</ref> o Wikisource<ref>Vedi [[Aiuto:Interwiki]].</ref> in un'altra lingua.
 
Un altro problema potrebbe essere la posizione delle citazioni nelle voci: dando maggiore evidenza a una citazione particolare all'interno di una voce si sosterrebbe implicitamente un particolare punto di vista. Il problema è stato risolto adottando [[Aiuto:Ordine alfabetico|l'ordine alfabetico]] o cronologico per tutte le liste di citazioni, e vietando qualunque espediente grafico per dare maggior risalto a una citazione (ad esempio riquadri appositi, il {{tl|quote}}, il grassetto):