Rush: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Quaro75 (discussione | contributi)
wikificato
Riga 1:
[[Immagine:Rush-in-concert.jpg|200px|thumb|right|I Rush in concerto a Milano il 21 settembre 2004 (da sinistra: Lifeson, Lee e Peart)]]
{{wikificare}}
'''Rush''', gruppo musicale canadese.
 
==ICitazioni Testitratte deida Rushcanzoni==
 
===''Fly by Night''===
*''You can choose a ready guide in some celestial voice,<br>But if you choose not to decide you still have made a choice.''<br>- Freewill<br><br>
'''Etichetta''': Mercury Records, 1975, prodotto da Rush e Terry Brown.
*Tu puoi scegliere una guida sicura, in qualche voce celeste, ma se tu scegli di non decidere, hai sempre fatto una scelta
*''Vivi per te stesso non esiste nessun altro per cui valga di piu' la pena di vivere, mani supplicanti e cuori sanguinanti piangono per chiedere di più.''
*:''Live for yourself, there's no one else more worth living for<br> | Begging hands and bleeding hearts will only cry out for more'' <br>-(da ''Anthem<br><br>'', n° 1)
 
===''Caress of Steel''===
'''Etichetta''': Mercury Records, 1975, prodotto da Terry Brown e Rush.
 
*''La vita è solo una candela, e il sogno le da fiamma.''
*''The men who hold high places<br>Must be the ones who start<br>To mold a new reality<br>Closer to the heart.''<br>- Closer To The Heart<br><br>
*:''Life is just a candle, and a dream must give it flame...'' <br>-(da ''The Fountain of Lamneth<br><br>'', n° 5)
*Gli uomini che occupano alte cariche, devono essere i primi a cominciare, a modellare una nuova realtà, più vicina al cuore
 
===''2112''===
'''Etichetta''': Mercury Records, 1976, prodotto da Terry Brown e Rush.
 
*''Non ottieni qualcosa per niente, non ottieni la libertà gratuitamente, non diventi saggio, con il sonno nei tuoi occhi, non importa quali siano i tuoi sogni.''
*''Live for yourself, there's no one else more worth living for<br>Begging hands and bleeding hearts will only cry out for more'' <br>- Anthem<br><br>
*:''You don't get something for nothing<br> | You can't have freedom for free.<br> | You won't get wise<br> | With the sleep still in your eyes<br> | No matter what your dream might be.'' <br>-(da ''Something for Nothing<br><br>'', n° 6)
*Vivi per te stesso non esiste nessun altro per cui valga di piu' la pena di vivere, mani supplicanti e cuori sanguinanti piangono per chiedere di più
 
===''A Farewell to Kings''===
'''Etichetta''': Mercury Records, 1977, prodotto da Terry Brown.
 
*''Gli uomini che occupano alte cariche, devono essere i primi a cominciare, a modellare una nuova realtà, più vicina al cuore.''
*''Wave after wave<br>Will flow with the tide<br>And bury the world as it does<br>Tide after tide<br>Will flow and recede<br>Leaving life to go on<br>As it was...'' <br>- Naturals cience<br><br>
*:''The men who hold high places<br> | Must be the ones who start<br> | To mold a new reality<br> | Closer to the heart.''<br>- (da ''Closer To The Heart<br><br>'', n° 3)
*Onda dopo onda, ce ne andiamo nel mare, e seppeliamo il mondo, proprio come fa da solo, Marea dopo marea andremo in deriva e torneremo in dietro, lasciando che la vita continui come era...
 
===''Permanent Waves''===
'''Etichetta''': Mercury Records, 1980, prodotto da Rush e Terry Brown.
 
*''Tu puoi scegliere una guida sicura, in qualche voce celeste, ma se tu scegli di non decidere, hai sempre fatto una scelta.''
*''You don't get something for nothing<br>You can't have freedom for free.<br>You won't get wise<br>With the sleep still in your eyes<br>No matter what your dream might be.'' <br>- Something for Nothing<br><br>
*:''You can choose a ready guide in some celestial voice,<br> | But if you choose not to decide you still have made a choice.''<br>- (da ''Freewill<br><br>'', n° 2)
*Non ottieni qualcosa per niente, non ottieni la libertà gratuitamente, non diventi saggio, con il sonno nei tuoi occhi, non importa quali siano i tuoi sogni
 
*''Onda dopo onda, ce ne andiamo nel mare, e seppeliamo il mondo, proprio come fa da solo, Marea dopo marea andremo in deriva e torneremo in dietro, lasciando che la vita continui come era...''
*:''Wave after wave<br> | Will flow with the tide<br> | And bury the world as it does<br> | Tide after tide<br> | Will flow and recede<br> | Leaving life to go on<br> | As it was...'' <br>-(da ''Natural science'', Naturals cience<br><br>6)
 
===''Moving Pictures''===
*<i>Cast in this unlikely role<br>Ill-equipped to act<br>With insufficient tact<br>One must put up barriers<br>To keep oneself intact</i><br>- Limelight<br><br>
'''Etichetta''': Anthem Records, Mercury, 1981, prodotto da Rush e Terry Brown.
*Trascinato in questo ruolo spiacevole, non adatto per recitare, con insufficiente Patos, qualcuno deve alzare le barriere per tenersi intatto
 
*''Trascinato in questo ruolo spiacevole, non adatto per recitare, con insufficiente Patos, qualcuno deve alzare le barriere per tenersi intatto.''
 
*<i>:''Cast in this unlikely role<br> | Ill-equipped to act<br> | With insufficient tact<br> | One must put up barriers<br> | To keep oneself intact</i><br>-'' (da ''Limelight<br><br>'', n° 4)
*''Life is just a candle, and a dream must give it flame...'' <br>- The Fountain of Lamneth<br><br>
*La vita è solo una candela, e il sogno le da fiamma
 
==Altri progetti==