Love Actually - L'amore davvero: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 47:
* {{NDR|Ad una trasmissione musicale, si rivolge ai bambini a casa}} Salve, ragazzi! Ecco un bel consigio per voi da zio Billy: non comprate la droga. Diventate una pop-star, così poi ve la daranno tutti gratis! ('''Billy Mack''')
* {{NDR|Al presidente statunitense}} Lei è ancora disgustosamente affascinante, mentre io somigio sempre di più a mia zia Mildred! ('''Primo ministro''')
* Mi piace la parola "rapporto", vale per ogni genere di peccato, vero? Ma temo che il nostro sia diventato un rapporto sbilanciato, un rapporto basato sul fatto che il presidente si prende tutto quello che vuole, ignorando con grande tranquillità le cose che sono molto importanti per... la Gran Bretagna. Saremo pure un paese piccolo, ma siamo anche grandi! Siamo la patria di [[Shakespeare]], di [[Churchill]], dei [[Beatles]], di [[Sean Connery]]... di [[Harry Potter]]! Del destro di [[David Beckham]]... e anche del sinistro di [[David Beckham]]! E un amico che fa il prepotente con noi, non è più un vero amico. E visto che i prepotenti capiscono solo le maniere forti, d'ora in avanti sarò propenso a usare di più la forza e il presidente dovrà aspettarselo! ('''Primo ministro''')
* {{NDR|Rispondendo al telefono alla sorella}} Sì, sono molto impegnato e importante! ('''Primo ministro''')
* {{NDR|Tentando di farsi capire da Aurelia, mentre carica i regali di Natale in macchina}} Grande familia, grande tradizione di regalosh di Natal... Stupiderias! ('''Jamie''')
Riga 55:
* {{NDR|Parlando con Sam della sua vita sentimentale}} Come sai per me la cosa si è chiusa tanto tempo fa. A meno che non telefoni Claudia Schiffer, in quel caso ti butterei fuori di casa immediatamente, mostriciattolo senza madre! Certo, perché faremmo l'amore in ogni camera, compresa la tua! ('''Daniel''')
* {{NDR|Il conduttore radiofonico che ha appena annunciato la sua vittoria per l'album più venduto di Natale gli chiede come passerà la serata}} <br/> Potrei comportarmi come un vero rockettaro fallito e sbronzarmi insieme a quel grassone del mio amico. Oppure, non appena riattacco, potrebbero sommergermi d'inviti per un numero imprecisato di feste favolose. ('''Billy Mack''')
* {{NDR|Al telefono con [[Elton John]]}} Elton, ma certo... Ma certo, manda una limo grande da far schifo e io vengo da te! ('''Billy Mack''')
* L'unica cosa che voglio per Natale... Sei tu! ('''Judy''')
* CON UN PO' DI FORTUNA, L'ANNO PROSSIMO – MI FIDANZERO' CON UNA DI QUESTE RAGAZZE – {{NDR|Foto di quattro fotomodelle ritagliate dai giornali}} – MA PER ORA LASCIAMI DIRE – SENZA SPERANZA NE' INTENZIONI – SOLO PERCHÈPERCHE' ÈE' NATALE – E A NATALE SI DEVE DIRE LA VERITÀVERITA' – PER ME TU SEI PERFETTA – E IL MIO CUORE STRAZIATO TI AMERÀAMERA'FINCHÈFINCHE' NON SARAI COSI' – {{NDR|Foto di una mummia}} – BUON NATALE <br/> (Serie di cartelli mostrati da '''Mark''' a '''Juliet''')
* {{NDR|Parlando con se stesso, dopo il bacio ricevuto da Juliet}} Basta, adesso basta. ('''Mark''')
* {{NDR|Dopo che Billy gli confessa che era solo con lui che avrebbe voluto passare il Natale}} <br/> Dieci minuti a casa di Elton John e sei diventato frocio. ('''Joe''')
* Caro primo ministro, caro David. Buon Natale, ti aguroauguro un bellissimo anno nuovo! Mi dispiace molto per quello che è successo. ÈE' stato un momento strano, mi sento una perfetta idiota. Soprattutto perché (se non lo dici a Natale quando lo dici, eh?) sono veramente tua. Con amore. La tua Natalie. <br/> (Biglietto di auguri di '''Natalie''' al primo ministro)
* {{NDR|Al suo autista, quando va a trovare Natalie}} Vorrei andare a Wandsworth, la parte brutta. ('''Primo ministro''')
* {{NDR|Ad una delle porte cui bussa per cercare Natalie}} <br/> Buon Natale, signora! Fa parte dei miei compiti adesso, cerco di fare gli auguri a tutti entro [[capodanno]]. ('''Primo ministro''')
* {{NDR|Riferendosi al regalo del marito per Mia}} <br/> Immagina che tuo marito compri una collana d'oro e che arrivata la sera di Natale la dia ad un'altra. Tu aspetteresti di scoprire se si tratta di un regalo e basta, o se si tratta di sesso e regalo, o se, peggio ancora, si tratta di regalo e amore? Resteresti, sapendo che la tua vita è destinata solo a peggiorare, o te ne andresti subito? ('''Karen''')
* {{NDR|Riferendosi al suo regalo per Mia, scoperto dalla moglie}} Che idiota sono stato...il classico idiota. ('''Harry''')
* Bellissima Aurelia, sono venuto per chiederti di sposarti con me. So di sembrare pazzo, perché ti conosco appena, ma a volte le cose sono molto chiare per me. Non ho bisogno di prove. E io vivrò qui o tu vivrai in Inghilterra con me. ÈE' chiaro che io sappia che tu non sia pazza come me. ÈE' chiaro che io pensi che tu dica di no. Ma è Natale e così volevo sapere... ('''Jamie''')
 
==Dialoghi==