Differenze tra le versioni di "Codice d'onore"

*'''Cap. Jack Ross''': Senti, Danny, la stella di Jessep è in ascesa. Il comando di divisione mi darà la massima libertà per evitare a Jessep e al corpo qualsiasi imbarazzo.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Quanta libertà?<br/> '''Cap. Jack Ross''': Ti derubrico tutto a "Omicidio colposo"; due anni e sono a casa in sei mesi.<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Nessun patto, si va al processo.<br/> '''Cap. Jack Ross''': No, per niente.<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Perché no?<br/> '''Cap. Jack Ross''': Perché perderete, e Danny lo sa. E sa anche che se si va al processo io dovrò andare fino in fondo, si prenderanno tutto il pacco regalo: omicidio, associazione a delinquere e condotta disdicevole. E anche se ora mi tiene per le palle, Danny sa che in tribunale questa causa la perde. Danny è un avvocato straordinario e non ci tiene che i suoi clienti si prendano una condanna a vita sapendo che possono cavarsela in sei mesi. Fine del patteggiamento.
 
*'''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': C'è qualcuno in questo comando con il quale lei non beve o non gioca a Softball?<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Comandante, io...<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Ascolti, sono venuta a fare la pace. Siamo partiti col piede sbagliato. Vogliamo essere amici?<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Senta, io...<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Ah, volevo dirle che ho portato a Downey quei fumetti che aveva chiesto. Kaffee, quel ragazzo non sa nemmeno dove si trova, non sa neanche perché lo hanno arrestato.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Comandante...<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Può chiamarmi Joanne.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Joanne...<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Oppure Jo.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Jo?<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Sì.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Jo, se parli un' altra volta con un mio cliente senza il mio permesso ti faccio radiare dall'albo. Amici?<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Avevo l'autorizzazione.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Chi te l'ha data?<br/>'''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': L'unica parente ancora in vita di Downey, Ginny Miller. E' una sua zia da parte di madre.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Hai avuto l'autorizzazione dalla zia Ginny?<br/>''' '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': L'ho chiamata come mi avevi chiesto di fare. E' una donna molto gentile, abbiamo parlato per quasi un'ora.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Hai avuto l'autorizzazione dalla zia Ginny... <br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Perfettamente entro i miei poteri.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': La zia Ginny ce l'ha un fienile? Potremmo tenere il processo lì dentro, io posso cucire i costumi, magari lo zio Cooper potrebbe fare il giudice!
 
*'''Ten. Daniel Kaffee''': Domani mattina gli procuro un nuovo avvocato.<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Perché hai tanta paura di fare l'avvocato? Le aspettative del papà erano così soffocanti?!<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Oh, ti prego, risparmiami tutte queste psicocazzate sulla figura paterna! Dawson e Downey avranno il loro processo, ma l'avranno con un altro avvocato!<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Un altro avvocato non gli servirà a niente! Hanno bisogno di te. Tu sai come vincere, tu sai che hanno buone ragioni e sai come farle valere, se ti tiri indietro decidi del loro destino.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Il loro destino si è compiuto nel momento in cui Santiago è morto.<br/> '''Cap. di corvetta Joanne Galloway''': Tu pensi che abbiano buone ragioni?<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Tu e Dawson siete incredibili, vivete nello stesso mondo dei sogni! Non ha importanza quello che io penso, importa soltanto quello che posso provare! Perciò, ti prego, non venirmi a dire quello che so e che non so, io conosco la legge!!!
Utente anonimo