Robin Hood - Un uomo in calzamaglia: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 51:
*'''Guardia della Prigione''': Dimmi dove è tuo re?<br/>'''Robin Hood''': Re... Re... Re... Quale Re potrebbe mai essere? Re Luigi, Re Riccardo, Re-pellente... Re-cchione...<br/>'''Guardia della Prigione''': Miserabile... Kohakim, priego passa lo scioglilingua...
*{{NDR|Il servitore Bellosguardo e il padrone Robin Hood, tornato in Inghilterra dopo anni di crociate in Terra Santa}}<br/>'''Bellosguardo''':
*'''Sceriffo''': Ragazzate subito quel consegno! {{NDR|sguardi strani degli altri personaggi}}... ehm, consegnate subito quel ragazzo!<br/>'''Robin''': E chi lo vuole?<br/>'''Sceriffo''':
*'''Little John''' {{NDR|sul ponte, appena incontrato Robin}}: Scusa, Robin ma il pedaggio è il pedaggio, e il formaggio è il formaggio, e se nessuno ci paga il pedaggio nessuno ci vende il formaggio! L'ho composta tutta da me!<br/>'''Robin Hood''':
*'''Principe Giovanni''' {{NDR|A colloquio con la cuoca/strega Latrina}}: Quale insolito nome, Latrina... come l'ha avuto la tua famiglia?<br/>'''Latrina''': L'abbiamo cambiato dopo il nono secolo...<br/>'''Principe Giovanni''' {{NDR|interdetto}}: Sarebbe a dire che... l'avete cambiato... in "Latrina"?<br/>'''Latrina''': Già! Prima era "BelCesso"!<br/>'''Principe Giovanni''' {{NDR|ironico}}: "Avete fatto bene... bella scelta!<br/>
*'''Sceriffo di Rottingham''': Ora basta! Il re delle foreste illegali maialino uccisamente sapete selvatici in un a del?!<br/>'''Robin e Lady Marion''': Cosa?<br/>'''Sceriffo di Rottingham''': Voglio dire: non sapete che è illegale uccidere i maiali selvatici della foresta del re?<br/>
*'''Principe Giovanni''': Attento Robin. Stai esagerando!<br/>'''Robin''': Non è che l'inizio. Sono venuto qui a dirvi che se non la smetterete di imporre delle tasse inique solleverò la brava gente d'Inghilterra contro di voi. <br/>'''Principe Giovanni''': E perché sta gente ve dovrebbe sta a sentì?<br/>'''Robin''': Perché... io sono diverso dagli altri Robin Hood. Io non sono uno che balla con i lupi.<ref>Riferimento a [[Kevin Costner]], che ha interpretato sia Robin Hood in ''[[Robin Hood - Principe dei ladri]]'' (1991) sia il protagonista nel film ''[[Balla coi lupi]]'' (1990). Nel doppiaggio originale: «''Because, unlike some other Robin Hoods, I can speak with an English accent.''» («Perché, a differenza di altri Robin Hood, io posso parlare con accento inglese.»)</ref>
*{{NDR|Robin Hood parla alla gente dei villaggi}}<br/>'''Robin''': Signori, prestatemi orecchio...<br/>{{NDR|I presenti gli lanciano degli orecchi}}<br/>'''Robin''': Ma è
*'''Robin''': Bellosguardo, che stai facendo lassù?<br/>'''Bellosguardo''': Sto supponendo! Suppongo che non arrivi nessuno!<br/>'''Robin''': Bellosguardo, scendi da lassù! Sciocco!<br/>'''Bellosguardo''': Suppongo ci sia una scala da queste parti... {{NDR|tasta alla cieca, visto che è cieco}} ah eccola! {{NDR|si gira e con il sedere la fa cadere, si gira ma non la trova e inizia a cascare}} Oh merda! {{NDR|casca per terra e si rialza}} Riesco a vedere! {{NDR|si gira di corsa e picchia contro l'albero}} No, mi sono sbagliato!
Riga 69:
*'''Sceriffo''': Cosa? Sarete mia? Vi darete a me tutte le notti e qualche volta... anche dopo pranzo?<br/>'''Marion''': Sì. Ma avrete soltanto il mio corpo. Non riuscirete mai ad avere il mio cuore, la mia mente e neppure la mia anima.<br/>'''Sceriffo''': Oh... oh, sì... mi accontenterò del corpo!
*{{NDR|Robin Hood nomina Etcì nuovo Sceriffo}}<br/>'''Tutti''': Uno sceriffo negro?<br/>'''Bellosguardo''': Perché, è negro?<br/>'''Etciù''': Perché, in ''[[Mezzogiorno e mezzo di fuoco]]'' com'era?<br/>'''
==Note==
|