Codice d'onore: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →‎Dialoghi: Cronologia
Riga 57:
 
==Dialoghi==
*'''Ten. Dave Spradling''': Io intendo accusare il tuo cliente di possesso e uso durante il servizio. Fallo dichiarare colpevole e gli darò solo trenta giorni con perdita di grado e paga.<br>'''Ten. Daniel Kaffee''': Ma era origano, Dave. Erano soltanto dieci cents di origano.<br>'''Ten. Dave Spradling''': Già, ma il tuo difeso credeva che fosse marijuana.<br>'''Ten. Daniel Kaffee''': Il mio cliente è un imbecille. Spiacevole, ma non illegale.<br>'''Ten. Dave Spradling''': Kaffee, io devo rispondere ai miei superiori come te. Devo metterlo sotto accusa.<br>'''Ten. Daniel Kaffee''': Per cosa? Possesso di condimenti? <br />'''Ten. Dave''': Non lo so perché ti do retta. <br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Perché la tua saggezza travalica gli anni che hai!
*'''Ten. Dave''': Non lo so perché ti do retta. <br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Perché la tua saggezza travalica gli anni che hai!
 
*'''Ten. Daniel Kaffee''': Cosa è la rete metallica? <br/> '''Ten. Sam Weinberg''': Un grosso muro che separa i belli e buoni dai... brutti e cattivi.
 
*'''Ten. Sam Weinberg''': E quale è il codice? <br/> '''C.le Harold Dawson''': Reparto, Corpo, Dio, Patria.
 
*'''Ten. Daniel Kaffee''': Cosa è la rete metallica? <br/> '''Ten. Sam Weinberg''': Un grosso muro che separa i belli e buoni dai... brutti e cattivi.
 
*'''Ten. Daniel Kaffee''': Tu non credi alla loro storia e vorresti vederli in galera per il resto dei loro giorni... <br />'''Ten. Sam Weinberg''': Certo che credo alla loro storia! E vorrei vederli in galera per il resto dei loro giorni!
Riga 86:
 
*'''Ten. Daniel Kaffee''': Tuo padre è fiero di te?<br/> '''Tenente Sam Weinberg''': Perché vuoi farti del male?<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Io scommetto di sì. Io scommetto che rompe le palle a morte a vicini di casa e parenti: "''Sam scrive sulla rivista legale! Sta lavorando a una causa molto importante, e ha preparato un'arringa che lascerà la corte a bocca aperta!''". Io credo che mio padre sarebbe stato molto contento di vedermi prendere la laurea in giurisprudenza... sono convinto che gli sarebbe piaciuto molto.<br/> '''Tenente Sam Weinberg''': Ti ho mai detto che feci una tesina su tuo padre all'università?<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Ah sì?<br/> '''Tenente Sam Weinberg''': È stato un vero principe del foro.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Sì, è così.<br/> '''Tenente Sam Weinberg''': E se io fossi Dawson e Downey e potessi scegliere tra te e tuo padre per difendermi in questo processo sceglierei te tutti i giorni feriali e due volte la domenica. Avresti dovuto vederti in aula, a tuonare contro Kendrick.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Tu chiameresti Jessep a deporre?<br/> '''Tenente Sam Weinberg''': Io no.<br/> '''Ten. Daniel Kaffee''': Secondo te mio padre l'avrebbe fatto?<br/> '''Tenente Sam Weinberg''': Con le prove che abbiamo, neanche costretto con la forza. Ma il punto è questo, e non c'è modo di eludere il problema: né Lionel Kaffee né Sam Weinberg sono a capo del collegio di difesa del processo degli Stati Uniti contro Dawson e Downey. Quindi tutto si riduce a una sola domanda: Tu che cosa faresti?
 
*'''Ten. Dave Spradling''': Io intendo accusare il tuo cliente di possesso e uso durante il servizio. Fallo dichiarare colpevole e gli darò solo trenta giorni con perdita di grado e paga.<br>'''Ten. Daniel Kaffee''': Ma era origano, Dave. Erano soltanto dieci cents di origano.<br>'''Ten. Dave Spradling''': Già, ma il tuo difeso credeva che fosse marijuana.<br>'''Ten. Daniel Kaffee''': Il mio cliente è un imbecille. Spiacevole, ma non illegale.<br>'''Ten. Dave Spradling''': Kaffee, io devo rispondere ai miei superiori come te. Devo metterlo sotto accusa.<br>'''Ten. Daniel Kaffee''': Per cosa? Possesso di condimenti?
 
==Note==