Love Actually - L'amore davvero: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ripristino
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 100:
*{{NDR|Jamie, trovando a casa sua il fratello, con cui la fidanzata lo tradisce}} <br/> '''Jamie''': Ti ha aperto la mia dolce metà, vero? <br/> '''Fratello''': Sì... <br/> '''Jamie''': Che tenera e generosa fanciulla!
*'''Colin''': Mangi qualcosa? <br/> '''Nancy''': No, grazie! <br/> '''Colin''': Sì, un po' moscio, vero? Sembra il dito di un bambino morto. E anche il sapore fa schifo! Io sono Colin comunque. <br/> '''Nancy''': Piacere, Nancy. <br/> '''Colin''': Ciao. E cosa fai, Nancy? <br/> '''Nancy''': Servizio catering. <br/> '''Colin''': Potevano chiedere a te di fare il rinfresco! <br/> '''Nancy''': Me l'hanno chiesto! <br/> '''Colin''': Dio, come vorrei che non avessi rifiutato... <br/> '''Nancy''': Non ho rifiutato.
*'''Colin''': Adesso ho capito perché non riesco a trovare il vero amore.<br/> '''Tony''': Ah sì, e perché?<br/> '''Colin''': Le ragazze inglesi. Hanno la puzza sotto al naso, e io sono prima di tutto attratto da ragazze che sono più sciolte, pronte a alla risata, come le ragazze americane. Sai cosa penso? Dovrei andare in America, lì troverei subito una fidanzata. Tu che ne dici? <br/> '''Tony''': Dico che sono... cazzate, Colin.<br/> '''Colin''': No, è qui che sbagli; alle ragazze americane piacerei sul serio col mio bel portamento inglese.<br/> '''Tony''': Tu non hai un bel portamento inglese!<br/> '''Colin''': Sì, invece! Io me ne vado in America!<br/> '''Tony''': Colin, tu sei un povero stronzo, pure brutto. Te ne devi fare una ragione.<br/> '''Colin''': Giammai. Io sono Colin, il Dio del sesso. Mi trovo solo nel continente sbagliato.
*'''Harry''': Spegni il telefonino e dimmi esattamente da quanto tempo lavori qui da noi. <br/> '''Sarah''': Due anni, sette mesi, tre giorni e più o meno quanto? Due ore. <br/> '''Harry''': E da quanto tempo sei innamorata di Karl, il nostro enigmatico capo designer? <br/> '''Sarah''': Due anni, sette mesi, tre giorni e più o meno un'ora e trenta minuti.
*{{NDR|Parlando dell'ex-fidanato di Natalie}} '''Natalie''': Sto meglio senza di lui, diceva che ero grassa... <br/> '''Primo Ministro''': Come prego? <br/> '''Natalie''': Diceva che a nessuno piace una donna con le cosce grosse come tronchi d'albero. Non era un ragazzo carino... alla fine. <br/> '''Primo Ministro''': Lo sa, in qualità di primo ministro io potrei anche farlo uccidere! <br/> '''Natalie''': La ringrazio, signore, ci penserò! <br/> '''Primo Ministro''': Lo faccia! I nostri servizi segreti sono a disposizione, per trovare un killer senza scrupoli basta una telefonata!