Differenze tra le versioni di "Psych (quinta stagione)"

Corretto: "aeroporto"
(ortografia)
(Corretto: "aeroporto")
*Forse devi provarci, aprire il tuo cuore. Spesso sembrano assassine a sangue fredde ma non lo sono. Qualsiasi relazione richiede un atto di fede. Ci ho messo quattro anni a capirlo. ('''Shawn''' a Desperaux)
*'''Shawn''': Perché sorridi? Le accuse negli stati uniti sono dure come qui.<br />'''Desperaux''': La tua fiducia nel sistema penale americano è semplicemente adorabile. Non mi condanneranno mai.<br />'''Lassiter''': Altroché.<br />'''Desperaux''': Non vedo l'ora di un processo senza prove concrete. Ora devo farti una domanda Shawn, e vorrei che rispondessi sinceramente: a pranzo, venerdì?<br />'''Shawn''': Mmmm ... verrò in prigione.<br />'''Desperaux''': Fallo presto allora, non aspettare.
*'''Shawn''': Ciao, quel ponte è stato costruito dai porcospini. Hanno rosicchiato le travi coi loro affilatissimi denti, a quanto pare ci fu un epidemia di rabia durante la costruzione. Cercarono di vaccinare tutt-<br />'''Jules''': Shawn, non me la sento proprio oggi, sono molto arrabbiata con te. È che, abbiamo perso il momento. Certe persone non combaciano.<br />'''Shawn''': Sì, ma quelli sono i personaggi della Lego. Come potrebbero li fanno di misure così diverse, li mettono in una scatola o in un secchiello e i bambini poi li mischiano. Per non parlare poi di quelli della Duplo. Li fanno più grandi per evitare che i bambini se li mangino.<br />'''Jules''' {{NDR|sorride}}: Divertente. È sempre tutto divertente. Possiamo non parlare adesso? Va tutto bene. Le cose così come sono, vanno bene. Devo solo cercar di fare un po di chiarezza in me stessa.<br />{{NDR|Shawn fa per andarsene ma poi torna indietro}}<br />'''Shawn''': Posso dirti quello che ero venuto a dirti per favore?<br />'''Jules''': {{NDR|sospira e si volta verso di lui}}<br />'''Shawn''': Io ho una motocicletta.<br />'''Jules''': Sì. Certo.<br />'''Shawn''': Sì, certo. E sai una cosa? È la forma più pura di libertà che io abbia mai provato: sgusci nel traffico, parcheggi dovunque, non devi portare qualcun altro all'aereoportoaeroporto, non devi aiutare qualcuno a traslocare. Di sicuro il miglior acquisto che io abbia mai fatto nella mai vita e non me ne sono mai pentito, nemmeno per un secondo.<br />'''Jules''': Grandioso. Tu ami la tua motocicletta. Ariva al punto.<br />'''Shawn''': Sì, lo faccio subito. Il punto è ... che da quando ti ho conosciuta ... io sto pensando di comprare un auto.<br />'''Jules''' {{NDR|sorride}}: E non pensi a qualcosa di più pratico ...<br />'''Shawn''': Assolutamente no.<br />'''Jules''': ... O più comodo ...<br />'''Shawn''': Non ho nessuna intenzione di arrendermi!<br />{{NDR|Si baciano a lungo e attirano degli spettatori}}<br />'''Spettatore''': È una cosa fantastica.<br />'''Shawn''': Oh, scusate.<br />'''Jules''': Non lo facciamo mai.<br />'''Shawn''': Una volta l'abbiamo fatto.<br />'''Jules''': Be', non proprio così ...<br />'''Shawn''': Questa è un evoluzione di quello che non è successo prima {{NDR|a Jules, sussurrando}} meglio andare da un'altra parte.<br />'''Jules''' {{NDR|sussurrando}}: Sì.<br />{{NDR|Cambio di scena: Shawn e Jules si stanno baciando in un negozio di souvenir e vengono sorpresi da una donna}}<br />'''Donna''': Questo è in vendita? {{NDR|mostrando un peluches}}<br />'''Jules''': Ahem- i-io non lavoro qu- mi piaccione le sue perle.<br />'''Donna''': È molto gentile ... per essere una sgualdrina!<br />'''Jules''': ...<br />{{NDR|Cambio scena: Shawn e Jules si stanno baciando all'interno di un auto e vengono interrotti da un poliziotto che bussa al finestrino}}<br />'''Jules''': Sai una cosa? Forse non è il momento. Il mio volo è tra un ora.<br />'''Shawn''': Aspetta un momento. Io ho una camera. Una bellissima camera. Però è pagata da un criminale!<br />'''Jules''' {{NDR|sorride}}: E perché me lo stai dicendo?<br />'''Shawn''': Per dirti tutto.
 
==Episodio 11, ''La fiera del terrore''==
Utente anonimo