Robert Herrick
poeta inglese
Robert Herrick (1591 – 1674), poeta britannico.
Hespirades
modifica- Scegli per me il tuo valentino | e sposiamoci subito dopo: | amore si consuma in morte | se a lungo indugiamo.[3]
- Choose me your Valentine; | next let us marry: | love to the death will pine, | if we long tarry. (da To his Mistresse; p. 38)
- Cogli la rosa quando è il momento, | che il tempo, lo sai, vola | e lo stesso fiore che sboccia oggi, | domani appassirà.[4]
- Gather ye rosebuds while ye may, | Old Time is still a-flying; | and this same flower that smiles to day | to morrow will be dying. (da To the Virgins, to make much of Time; p. 110)
Note
modifica- ↑ Da Esperidi e nobili rime; citato in Elena Spagnol, Enciclopedia delle citazioni, Garzanti, Milano, 2009. ISBN 9788811504894
- ↑ Da Dreams; citato in Dizionario delle citazioni, a cura di Ettore Barelli e Sergio Pennacchietti, BUR, 2013. ISBN 9788858654644
- ↑ Citato in John Updike, Sposami, BUR, 1980.
- ↑ Citato in L'attimo fuggente.
Bibliografia
modifica- Robert Herrick, Hespirades, a cura di Samuel Weller Singer, W. Pickering, 1846.
Altri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Robert Herrick
- Wikisource contiene una pagina in lingua inglese di Robert Herrick
- Commons contiene immagini o altri file su Robert Herrick