Mariagiorgia Ulbar

traduttrice italiana

Mariagiorgia Ulbar (1981 – vivente), poetessa e traduttrice italiana.

Intervista di Lorenzo Pompeo, ilvascellofantasma.it, 28 febbraio 2020.

  • Ho letto molta poesia fin dalla più giovane età e non so più distinguere: è come se un lungo testo mi accompagnasse, a portarlo voci molteplici di autori di epoche e lingue diverse. Ho assorbito, ma, scrivendo, scrivo senza debiti e senza rimandi coscienti, piuttosto ignoro tutto e presto la mia voce a quell'unico testo.
  • Ho alcuni lettori fidati, che sono le prime persone a cui invio le mie poesie e che in totale libertà e confidenza mi parlano di esse oppure non dicono nulla. Non penso a un lettore a cui vorrei piacere, non modello un testo su una preferenza di ricezione. Mi è capitato di scrivere testi dedicati e allora in quel caso sì, speravo che riuscissero a trovare una via essenziale per parlare alla persona a cui erano indirizzati. Tutti gli altri lettori e lettrici hanno poi letto liberi dalla dedica contenuta nel testo e senza trattenute.
  • La mia poesia, al momento, non ha rapporti con i social: è una scelta e insieme una questione di pigrizia e non so cosa venga prima. Penso che potrebbero esserci connessioni interessanti e potenti, anche se, al momento, sui social si trova perlopiù un'idea di poesia come di espressione emozionale d'effetto che spesso finisce per essere retorica e debole e che ammazza il potenziale del linguaggio.

Altri progetti

modifica