Hawaii Five-0 (prima stagione)

lista di episodi della prima stagione

Voce principale: Hawaii Five-0.

Hawaii Five-0, prima stagione.

Episodio 1, Ritorno sull'isola

modifica
  • Steve [vedendo una foto, in casa di Danny, di una bambina]: È tua figlia?
    Danny: Sì! Ottimo lavoro Detective!
    Steve: Non lascerai davvero... che stia qui con te!
    Danny: Chi saresti tu, S.O.S Tata?
  • Danny: Ehi, ehi, ehi... Doren ha il grilletto facile, non dovremmo entrate senza rinforzi!
    Steve: Sei tu i rinforzi!
    Danny: Sono io i rinforzi... lo odio, lo odio a morte!
  • [Vedono per la prima volta Kono, la cugina di Chin]
    Danny: Quella è tua cugina?
    Chin: Scegli con cura la prossima frase... tutti e due!
    Danny: Ha molto talento!

Episodio 2, Famiglia

modifica
  • John: Quando aveva 5 anni chiesi a mio figlio Steve che cosa volesse fare da grande.
    Steve: Voglio fare il poliziotto papà, come te!
  • [Steve tiene per le gambe un uomo in bilico da un cornicione]
    Danny: Ehi, stammi a sentire, stammi a sentire... se il sospetto muore, non avrà più la capacità di parlare, ergo, non ci servirà più a niente!
    Steve [parlando con l'uomo che tiene]: A chi importa se ti lascio? Hai appena ucciso due persone, bastardo! Farò un favore al mondo intero!
    Danny: Stai esagerando!
    Chin: Signorine... potete smetterla ora, c'è una corrispondenza nella banca dati internazionale!
    Steve [guardando Danny]: Ergo?
    Danny: Io e te dobbiamo fare una bella chiacchierata, è chiaro? Adesso basta!

Episodio 3, Bande rivali

modifica
  • Danny: Stavo pensando..dovresti dare a Chin un paio di giorni di riposo!
    Steve: La famiglia di Chin lavora nella polizia e quando Chin ha perso il distintivo ha perso anche la famiglia. Se vuole portare un distintivo deve affrontare queste situazioni!
    Danny: Non ti prendevano in braccio da piccolo è...
    Steve: Voglio insegnargli a essere forte...
    Danny: Ah!
    Steve: E per la cronaca, mi prendevano in braccio, ok? Ho delle foto, se vuoi le prove!
    Danny: Photoshop!
  • Danny: Posso fare una domanda? Che ci fa un quarterback con il numero 50?
    Steve: No, è Five-0...
    Danny: Cinquanta...
    Steve: No, non è cinquanta è Five-0... mio padre chiamava così la nostra famiglia perché non eravamo delle Hawaii e ci aveva soprannominato i Five-0, perché le Hawaii sono il cinquantesimo stato dell'Unione, ed era un modo per darci un senso di appartenenza!
    Kono: Mh... mi piace! [intendendo che le piace il nome per la squadra] Five-0!

Episodio 4, L'evaso

modifica
  • [Danny è dal dottore per farsi vedere il ginocchio che gli fa male]
    Dottore: Come ha detto che si è fatto male?
    Danny: Be', la prima volta giocando a baseball al liceo ma... era tanto che non mi dava fastidio.
    Dottore: Non ha subito nessun trauma negli ultimi tempi, ne è sicuro?
    Danny: Sì! Ora ho un nuovo partner!
    Dottore: Io mi riferivo a un trauma di tipo fisico.
    Danny: No, questo tizio è un vero trauma fisico, dottore! Dieci minuti dopo averlo incontrato mi hanno sparato e sono finito di schiena in una vetrata, capisce... qualche ora dopo sale alla guida di un auto, non sto scherzando, fino sul ponte di una nave cargo cinese... e io ero lì dentro, nell'auto, non nella nave!
    Dottore: È salito con un auto su un ponte di una nave?
    Danny: Sì, è un animale!
  • [Steve e Danny si trovano in una prigione per seguire un caso e vengono sfidati a basket]
    Danny: Senti Steve, guarda che quando l'avversario mette la palla nel canestro non va bene!
    Steve: Danno, chiudi quella bocca!
    Danny: Per favore la pianti di chiamarmi Danno?
    Detenuto: Ma da quant'è che siete sposati?
  • Chin: Le hai fatto usare un satellite militare e poi le hai chiesto un appuntamento?
    Steve: Ottimizzo il tempo!
    Chin: I miei complimenti!

Episodio 5, Scomparse

modifica
  • Danny: Hai qualcosa di diverso oggi. Un nuovo taglio di capelli?
    Steve: No!
    Danny: Pantaloni nuovi? [Steve fa un accenno di sorriso] E quello cos'era?
    Steve: Cosa?
    Danny: Mi sa che hai appena fatto un sorriso! Questa mattina sembri quasi allegro...
    Steve: Perché non sono mai allegro?
    Danny: Be', forse ogni tanto ti capita, quando le riviste di armi da fuoco danno il catalogo di Natale o se c'è una replica di Rambo in tv!

Episodio 6, Figlio

modifica
  • [Steve e Danny stanno facendo un inseguimento con la macchina]
    Danny: Ricordati che ho una figlia!
    Steve: Fidati, conosco la strada!
    Danny: Questa non è una strada; le strade sono di asfalto e hanno due corsie, questa è terra su un precipizio e ci sono i tornanti!
    Steve: Paura?
    Danny: Non ho paura, sono razionalmente preoccupato!

Episodio 7, Compagni d'armi

modifica
  • [Parlano al telefono]
    Danny: Steve! Hai già trovato Gramm?
    Steve: Sì, riesco a vederlo perfettamente! È armato e ha sette ostaggi, mi sembra molto agitato!
    Danny: Perché, la maggior parte dei sequestratori sono calmi e composti?
    [...] Ehi, già che sei al telefono, abbiamo trovato una cosa, un manoscritto era nascosto, è in russo e la chiave di una cassetta di sicurezza. Se scopriamo la banca potremmo vedere il contenuto.
    Steve: Bene, stai facendo progressi!
    Danny: Già! Senti la mia mancanza, vero?
    Steve: Oh sì, vorrei tanto che tu fossi qui, ma non sai nuotare!
    Danny: Come non so nuotare, io so nuotare... benissimo, ma ho scelto di non farlo!
    Steve: Sì sì...
    Nostromo [avendo ascoltato tutta la conversazione]: Sta parlando con sua moglie?
    Steve: No, con il mio partner!

Episodio 8, Fede

modifica
  • Danny: Senti, solo una domanda, se si mette male, tu quale gorilla vuoi?
    Steve: Vediamo, prendo quello brutto!
    Danny: Bene, sono brutti entrambi!
  • Uomo: È proprio un peccato, ormai mi ero abituato ad essere vivo... perché lo sapete che Ochoa ci farà fuori!
    Danny: Devi chiudere il becco, tu! Ok? O ti rimetto sul cofano e senza corde...
    Uomo: È meglio del piano che avete in mente, almeno avrei delle possibilità di sopravvivere...
  • Steve: Senti, lo so che ci tieni a ricordarmi che non sono un poliziotto, ma ne so abbastanza per capire che non c'è fumo senza arrosto.
    Danny: Cioè perché non c'è fumo? E facciamo un epitaffio, non c'è fumo senza arrosto. Vostro Onore, è colpevole. Perché? Non c'è fumo!

Episodio 9, Un amico

modifica
  • Steve: Che cos'è?
    Danny: Che cosa?
    Steve: Quella!
    Danny: È una foto di Grace!
    Steve: No, non quella... questa!
    Danny: Ah, è un aiuto visivo... mi ricorda un posto migliore!
    Steve: Aiuto visivo? Danny questa è una cartolina del New Jersey...
    Danny: So esattamente che cos'è, l'ho comprata! Bene, vuoi che lo dica? Non ho paura di dirlo, mi manca casa, ho un po' di nostalgia.
    Steve: Va bene, mi sembra normale...
    Danny: Vorrei la mia steak house, la mia pizzeria, il mio ristorante...
    Steve: Ti accorgi che la tua vita, ruota attorno al cibo?
    Danny: Ti accorgi che la tua vita ruota attorno ai conflitti armati?
  • Insomma è possibile che non riesci a stare un po' calmo? Sono stato stato via per due ore e hai fatto due irruzioni! Che piano hai per pranzo? (Danny) [a Steve]
  • [Dopo aver scoperto che un suo amico del passato era un assassino]
    Steve: Dovevo capirlo!
    Danny: No, no... come facevi a capirlo.
    Steve: Tu, hai capito?
    Danny: No, io avevo dei sospetti, è molto diverso, anche il mio punto di vista era diverso! Taylor era tuo amico, se ne è approfittato. Questa è... una notizia meravigliosa, insomma, sei un essere umano! È una bella notizia, non ne avevo idea!
    Steve: Be'... hai un buon istinto partner. Ti offro una birra?
    Danny: Magari! Ce l'hai il portafogli? Perché l'ultima volta che mi volevi offrire da bere eri senza portafogli e mi hai fregato! Non hai il portafogli, vero?
    Steve: Te l'ho detto che hai un buon istinto, no?

Episodio 11, Paradiso

modifica
  • Danny: Ehi, ehi, ehi... no! Che diavolo fai?
    Steve: Cerco di aprirla... è una porta no?
    Danny: Primo, non apri una porta se non hai un mandato, è chiaro?
    Steve: E secondo?
    Danny: Secondo, sarà chiusa a chiave!
    Steve: Sì, è chiusa!
    Danny: Però, potrei aver sentito un... un grido soffocato tipo "aiutatemi", venire da qui dentro, il che ci da un motivo plausibile per entrare nella stanza!
    Steve: Sarebbe negligente non prestare aiuto a quella persona... ha gridato, quindi!
    Danny: Sono d'accordo... [Steve sfonda la porta con un calcio] Oh, oh, oh... ma che cavolo fai?
    Steve: Motivo plausibile e si era detto di entrare!
    Danny: Si era... bastava prendere la chiave dal direttore! Specie di Neanderthal!
  • Il killer degli sposini... bisognerebbe dirgli che basta il matrimonio perché si ammazzino a vicenda! (Danny)

Episodio 13, La verità

modifica
  • [Dopo che Steve è entrato in un un locale, salendo le scale con una moto]
    Ho il numero di uno psichiatra e vorrei proprio dartelo! Puoi fare i gradini come un umano? (Danny)

Episodio 15, Tsunami

modifica
  • Danny: Allora, fammi capire, perché invece di aiutare ad evacuare migliaia di persone, cerchiamo una sola persona scomparsa?
    Steve: Perché, Danny, il Dottor Russel è l'unico in grado di garantire la sicurezza di quelle migliaia di persone!
    Danny: Bene, mi sembra giusto!

Episodio 17, Pirati

modifica
  • Danny: Ripeto, così vediamo se ho capito... le vittime sono state uccise in momenti diversi?
    Chin: A 24 ore di distanza!
    Danny: Allora ci sono due possibilità: o Max si sbaglia di brutto, o abbiamo a che fare con un pirata zombie!
    Steve: È possibile!
  • [Dopo che Steve ha fatto saltare una porta con una granata]
    Sei pazzo?!? Che cos'hai nel cervello, hai bisogno di cure! Te le pago io! (Danny)

Episodio 19, Buoni e cattivi

modifica
  • [Riferito a Steve]
    Tu sei proprio un divoratore di sogni, sai che cosa intendo, te li mangi. Sei un Pacman con i pantaloni cargo. (Danny)

Episodio 20, Padri e figli

modifica
  • [Steve e Danny sono andati a fare un'escursione]
    Danny: Questa non è una camminata, Steve! Tuo padre ti portava qui da bambino?
    Steve: Ogni anno.
    Danny: Questo spiega parecchie cose.
    Steve: Potrai portarci Grace, quando sarà più grande.
    Danny: Peccato che a Grace piaccia fare manicure e pedicure, ok? Non le interessano dei vecchi graffiti sulle rocce, se la portassi qui sarebbe, maltrattamento infantile!
    Steve: Si chiamano petroglifi, Danny, petroglifi!
    Danny: È un nome sofisticato, per dei graffiti incisi sulle rocce.
    Steve: Sai a che penso? Alla prima volta che sono arrivato per primo in cima... e ho battuto mio padre.
    Danny: Col dovuto rispetto, non è meglio una bella partita di baseball??
    Steve: Non andavo alle partite di baseball.
    Danny: Questo non mi sorprende, affatto! Insomma... lascia perdere... a ognuno il suo, noi avevamo gli Yankees, tu e il tuo vecchio avevate, che ne so, gli addestramenti di demolizione subacquea! Ahahah!
  • Steve: Non ti prendo per le chiappe, se cadi!
    Danny: Per favore, non toccarmi se cado, ok?

Episodio 21, Conchiglie

modifica
  • [Riferendosi a Kono che si è arrampicata su un albero per prendere una telecamera]
    Hai distrutto una proprietà del Governo. Frequenti troppo McGarrett! (Danny)
  • Danny: Ti prego non farlo.
    Steve: Che cosa?
    Danny: Non mettere tutte e due le mani sul volante, quando lo fai succedono cose terribili e devo pregare.
    Steve: Ora pensa solamente a tenerti.

Episodio 23, Di nuovo insieme

modifica
  • Steve: Come ti senti?
    Danny: Non lo so, mi fa male tutto, mi sento la testa che scoppia come dopo una brutta sbronza.
    Grace: Che cos'è una sbronza?
    Danny: È un... lo capirai, lo capirai quando che sò, 35 anni?
    Steve: 35, 36... 16!
    Danny: 40 anni!
  • Steve: Tu e Rachel, da quant'è che va avanti?
    Danny: Be', da un po'!
    Steve: Pensavi di dirmelo, oppure...
    Danny: Pensavo... ahah, lo sai, noi siamo diventati grandi amici...
    Steve: Hai detto che siamo diventati grandi amici?
    Danny: Sì, sì...
    Steve: E dovevi quasi lasciarci le penne per diventare così coccoloso, con me?
    Danny: Vieni qui...
    Steve: Ora vuoi abbracciarmi? [e si abbracciano]

Episodio 24, Lealtà

modifica
  • [Kono viene portata via per la questione dei soldi rubati per salvare Chin]
    Danny: Oh, cavolo.
    Jenna: Kono ha fatto quel furto?
    Danny: No, l'hanno fatto i Five-0!
    Jenna: Dici sul serio?
    Danny: Non avevamo scelta... dovevamo pagare un riscatto, oppure avrebbero ucciso Chin. Così McGarrett e Kono sono entrati nel deposito dal tunnel fognario...
    Jenna: Follia pura!
    Danny: Capisci che vita faccio!?
    Jenna: Sì e mi piace!

Altri progetti

modifica