Ervino Pocar

traduttore e germanista italiano (1892-1981)

Ervino Pocar (1892 – 1981), scrittore, saggista, critico letterario e traduttore italiano.

Pregiatissimo Dr. Hesse

modifica

Pregiatissimo Dr. Hesse, innanzitutto la ringrazio di cuore per le righe gentili e le faccio i miei migliori auguri per la sua salute. Per quanto riguarda la mia traduzione, mi permetto di approfittare della sua disponibilità per sottoporle alcuni dubbi che mi preoccupano. Dapprima il titolo! Come si deve tradurre Glasperlenspiel?

Citazioni

modifica
  • Nel testo si legge, per esempio, che Knecht porta a termine gli insegnamenti del Glasperlenspiel e progetta lui stesso Glasperlenspiele (plurale). È giusto parlare di «Giuoco delle perle di vetro?» [...] Poiché in italiano non è possibile comporre le parole, un titolo come Il giuoco delle perle di vetro risulterebbe prolisso: io ometterei «di vetro» almeno nel titolo.
  • Le chiedo inoltre cortesemente:
    Chi è il Cigno di Boberfeld?
    Cosa sono Dormente risonanti?

[Ervino Pocar, Pregiatissimo Dr. Hesse, lettera datata 1954; citato da Armando Torno, Corriere della sera, 24 novembre 2008, pag. 33]

Altri progetti

modifica