Elisa Biagini
poetessa e traduttrice italiana
Elisa Biagini (1970 – vivente), poetessa e traduttrice italiana.
Nel bosco
modifica(per P.C.,
suicida nel I° mese
dopo il mio concepimento)
«La mano piena d'ore»
1. In quel volo
il tuo palmo
mi si è impresso
sul capo, gli ha dato
questa forma
venata di buio.
2. Nella notte
che comincia
col mattino
ho spinto per
due ali o
due pinne,
soffiato in dentro
a riscaldare il
cuore: gli
occhi rotolati
nello scarico
t'incontrano
in quell'acqua
più nera
d'ogni inchiostro.
Citazioni
modifica- il buio secca | le gocce al tuo | respiro: || tutto il tondo del | mondo è qui | nel letto, quel | piatto di | parole evaporate. (da Cappuccio rosso, p. 14)
- cucitura | di spillo che | non tiene, | come un appunto, | come di | ferita | sbadata | (un sasso, un | ramo, un | rovo). (da Cappuccio rosso, p. 22)
- (ciò che voglio di | te è il rumore, || quella parte | incontrollata di | messaggio, | lettera | che io posso | combinare oppure || macchie di suono | come Rorscharch). (da La sorpresa nell'uovo, p, 45)
- succhio il vetro per meglio | vedere, perché la lingua | sia ascia nel fondo del bosco: | mi mangio la mia strada | via di qui. (da Gretel o del perdersi, p. 116)
che cosa cerco andando
in tondo e ancora
in tondo? la terra è fino
al cuore, i nervi
attorcigliati
alle forchette dei
capelli.
Bibliografia
modifica- Elisa Biagini, Nel bosco, Einaudi, Torino, 2007. ISBN 978-88-06-17984-7
Altri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Elisa Biagini
- Commons contiene immagini o altri file su Elisa Biagini