Discussione:Monty Python e il Sacro Graal
Titolo alternativo
modificaIl "Morandini" (dizionario dei film) chiama questo film semplicemente come "Monty Python". Non penso che sia necessaria una nota nel titolo. O sì? --AnjaQantina 23:36, 22 ott 2007 (CEST)
- Come puoi vedere nella voce wikipediana, sono parecchie le voci con «Monty Python» nel titolo. Nemo 20:41, 23 ott 2007 (CEST)
Battute Vere?
modificaMa invece... inserire la traduzione vera delle vere battute dal film, invece delle porcate immani del Bagaglino? La sconcezza che hanno prodotto dovrebbe essere seppellita nella Fossa delle Marianne per sempre. L'intero doppiaggio è come guardare una di quelle cretinate su YouTube, fatta da adolescenti senza una cippa da fare. E' tutto un altro film! SirGalahad 19:47, 5 feb 2010
- qui raccogliamo solo le citazioni in italiano, che si riferiscono quindi al doppiaggio con cui il film è stato distribuito in italia. non sta a noi giudicarne la qualità. le battute in inglese troveranno posto sulla wikiquote in lingua inglese. --Quaro75 (scrivimi) 20:53, 5 feb 2010 (CET)
nemmeno un disclaimer all'inizio, come avvertenza che l'adattamento fa schifo? sono quasi sicuro di aver già letto pagine simili... è una vergogna vedere associato il buon nome dei Monty Python a delle schifezze tali... ma capisco che non è colpa vostra. mi chiedevo solo se ci fosse un modo... SirGalahad
- Certo, è possibile riportare anche le citazioni originali con relativa traduzione corretta, vedi WQ:TT. --Nemo 12:36, 24 lug 2010 (CEST)
Leggo di alcune affermazioni dell'utente Sir Galahad...Ma abche io mi sono iscritto a Wiki con questo nickname e le frasi surriportate non sono certo le mie. Cosa sta succedendo? Mi dissocio da tutto quanto ciò che è stato scritto, non è opera mia--Sir Galahad