Aleksej Mozgovoj
Comandante della Brigata Prizrak nella Repubblica Popolare di Lugansk
Aleksej Mozgovoj (1975 – 2015), militare ucraino.
Citazioni di Aleksej Mozgovoj
modificaCitazioni in ordine temporale.
- Non è male morire di maggio, | i becchini scavano facilmente. | E gli usignoli canteranno, | l'ultima volta, così meravigliosamente. | Nel frastuono delle tempeste di maggio, | invece di funerali tristi... | E la pioggia, al posto delle lacrime, | laverà via la tristezza dei ricordi. | Il tumulo mi accoglierà, | sotto una coltre di erba verde. | Anche se non ci sarà una croce, | in mezzo a betulle stanche. | Sotto il fruscìo delle nuove foglie, | che hanno appena preso vita. | Mentre non c'è più erba grigia, | e soltanto, solo tutto si risveglia. | Non è male morire di maggio... | Riposare nella freschezza primaverile. | Anche se non sono riuscito a fare tutto, | ma non ci sono dubbi... | Non è male morire di maggio.
- Не плохо в мае умереть, | Могильщику копать удобно. | И соловьи всё будут петь, | В последний раз, так бесподобно. | Под грохот первых майских гроз, | Вместо унылых отпеваний... | И дождь, прольётся вместо слёз, | Он смоет грусть воспоминаний. | Могильный холмик приютит, | Под покрывалом трав зелёных. | Пусть даже крест там не стоит, | Среди берёзок утомленных. | Под шелест листьев молодых, | Что только к жизни потянулись. | Пока ещё нет трав седых, | А только, только всё проснулось. | Не плохо в мае умереть... | Остаться в свежести весенней. | И хоть не смог я всё успеть, | Но не осталось уж сомнений... | Не плохо, в мае умереть...[1]
- Non temere per la pelle, abbi timore per l'onore.
- Не бойся за шкуру, бойся за честь.[2]
- [Parlando della situazione politica nella Repubblica Popolare di Lugansk] Oggi non esiste un potere [legittimo], ma una dittatura. Non una dittatura militare e non la dittatura del proletariato. Questa è la dittatura dei registi dei tempi andati.
- На сегодняшний день, власти нет – есть диктатура. Но не военная и не пролетариата. Диктатура постановщиков из прежних времён.[3]
- Sono un essere umano, il popolo è con me.
- Я – Человек. Со мной Народ.[3]
- [Criticando le autorità della Repubblica Popolare di Lugansk] Tutti quelli che si sono alzati qui – che si sono fatti avanti per la giustizia e la supremazia del popolo – alla fine, da entrambe le parti hanno ottenuto lo stesso: omicidio.
- Все, кто поднимался здесь – поднимался за справедливость и главенство НАРОДА! В итоге, что одна, что другая сторона, получили одно – убийство.[3]
- [Parlando di Euromaidan e rivolgendosi ai suoi avversari, le forze armate ucraine] Un anno fa, molti di voi hanno creduto sinceramente nella distruzione del potere oligarchico e nel ritorno della dignità al popolo. Come risultato, dei ladri sono venuti al posto di altri ladri – più assetati di sangue.
- Год назад, многие из вас искренне верили в разрушение олигархической власти и в возвращение народу его достоинства. В итоге, в место одних воров пришли другие – более кровожадные.[3]
Note
modificaAltri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Alekséj Borísovič Mozgovój
- Commons contiene immagini o altri file su Alekséj Borísovič Mozgovój