Dream Theater

gruppo musicale statunitense
(Reindirizzamento da A Change of Seasons)

Dream Theater, gruppo progressive metal statunitense, fondato nel 1985 a Boston da John Petrucci, Mike Portnoy e John Myung.

James LaBrie, John Myung e Jordan Rudess a Madrid, 2012

Images & Words

modifica

Etichetta: ATCO, 1992, prodotto da David Prater.

  • Perse nel cielo, le nuvole rotolano ed io con loro. Frecce che volano, i mari salgono e scendono.
Lost in the sky | Clouds roll by and I roll with them | Arrows fly | Seas increase and then fall again. (da Pull Me Under, n. 1)
  • La polvere riempie i miei occhi, le nuvole rotolano ed io con loro | Un pianto secolare | Civiltà che volano e io cado di nuovo.
Dust fills my eyes | Clouds roll by and I roll with them | Centuries cry | Orders fly and I fall again. (da Pull Me Under, n. 1)
  • Ogni giorno manda il futuro al passato, ogni respiro me ne lascia uno in meno al mio ultimo.
Every day sends future to past | Every breath leaves me one less to my last. (da Pull Me Under, n. 1)
  • Vivi un altro giorno, scala un po' più in alto, trova un'altra ragione per restare. Cenere nelle tue mani, pena nei tuoi occhi, se cerchi un cielo silenzioso...
Live another day | Climb a little higher | Find another reason to stay | Ashes in your hands | Mercy in your eyes | If you're searching for a silent sky... (da Another Day, n. 2)
  • Il freddo delle sue parole, il messaggio nel suo silenzio, "Esponi una candela nel vento...".
The coldness of his words | The message in his silence | "Face the candle to the wind..." (da Another Day, n. 2)
  • Riesco a vedere molto meglio, ora che sono cieco
I can see much clearer now I'm blind. (da Take the Time, n. 3)
  • Mi dissero che c'è un miracolo per ogni giornata, mi dissero che c'è un nuovo amore che nasce per ogni amore che è morto.
I was told there's miracle for each day that I try | I was told there's a new love that's born | for each one that has died. (da Metropolis pt. 1 The Miracle and The Sleeper, n. 5)
  • Da bambino pensavo che avrei potuto vivere senza dolore, senza dispiaceri. Come uomo scopro che tutto mi raggiunge, sto dormendo, ancora ho paura.
As a child I thought i could live without pain | without sorrow | As a man | I've found it's all caught up with me | I'm asleep yet I'm so afraid. (da Metropolis pt. 1 The Miracle and The Sleeper, n. 5)
  • Alla finestra, gli occhi alla luna, sperando che i ricordi lascino presto il suo spirito.
Standing by the window | eyes upon the moon | hoping that the memory | will leave her spirit soon. (da Wait for Sleep, n. 7)

A Change of Seasons

modifica

Etichetta: Atlantic Records/WEA, 1995, prodotto da David Prater e Dream Theater.

  • Raduna i tuoi boccioli di rosa finche è primavera. Il tempo se ne sta andando. E questo stesso fiore che oggi ti sorride, domani starà morendo.
Gather ye rosebuds while ye may | Old Time is still a-flying | And this same flower that smiles today | Tomorrow will be dying. (da A Change of Seasons, n. 1)
  • Possiamo imparare dal passato, ma quei giorni se ne sono andati. Possiamo sperare per il futuro, ma potrebbe non essercene uno.
We can learn from the past | but those days are gone | we can hope for the future | but there may not be one. (da A Change of Seasons, n. 1)

Metropolis Pt. 2: Scenes from a Memory

modifica

Etichetta: Elektra Records, 1999.

  • Se dovessi morire domani, sarei sereno, perché credo che, una volta andato, il mio spirito durerà.
If I'd die tomorrow | I'd be alright | because I believe | that after we're gone | the spirit carries on. (da The spirit carries on, n. 11)
  • Salvo nella luce che mi circonda, libero dalla paura e dal dolore.
Safe in the light that surrounds me | Free of the fear and the pain. (da The spirit carries on, n. 11)
  • Un'ultima volta, giaciamo insieme oggi, un'ultima volta prima di scomparire per sempre.
One last time | we lay down today | one last time | until we fade away. (da One last time, n. 10)
  • Sto imparando tutto sulla mia vita, guardando attraverso i suoi occhi
I'm learning all about my life | By looking through her eyes. (da Through Her Eyes, n. 7)

Octavarium

modifica

Etichetta: Atlantic Records, 2005.

  • Passo dopo passo, tentiamo di controllare il nostro destino, quando infine cominciamo a vivere è oramai troppo tardi.
Step after step | we try controlling our fate | when we finally start living | it's become too late. (da Octavarium, n. 8)
  • Lealtà, fiducia, fede e desiderio portano l'amore attraverso ogni fuoco più oscuro.
Loyalty, trust, faith and desire | Carries love through each darkest fire. (da Octavarium, n. 8)

Citazioni sui Dream Theater

modifica
  • Puntata speciale, dedicata forse al gruppo più tecnico, con più difficoltà di esecuzione da parte di tutti gli elementi, ad un gruppo dove ogni elemento non sfigura vicino all'altro: siamo ai massimi livelli della tecnica esistente al mondo, mai gruppo rock ha raggiunto i livelli tecnici dei Dream Theater. I Dream Theater sono stati un gruppo che ha rivoluzionato totalmente lo standard della musica rock. (Richard Benson)

Altri progetti

modifica