Black Hawk Down - Black Hawk abbattuto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
m in italiano si scrive "ehi"
Riga 106:
*Sai un mio amico mi ha chiesto prima che venissi qua.. quando stavamo per imbarcarci.. mi ha chiesto.. "ma perché andate a combattere una guerra altrui.. cosa credete, di essere degli eroi?". Non gli ho saputo rispondere al momento.. ma se lo chiedesse adesso direi di no.. direi che non è per niente così. Che nessuno chiede di diventare un eroe... Solo che le cose vanno così a volte. Parlerò con tua madre e tuo padre quando torno a casa. ('''Sergente scelto Matthew Eversmann''')
*Quando torno a casa, e gli amici mi chiedono: ehi 'Hoot', ma chi te lo fa fare? Perché? Non è che per te la guerra è una droga? Io non rispondo mai una parola, cazzo... perché? Tanto non capirebbero... non lo capiscono perché lo facciamo... non possono capire, che si tratta dei compagni... è tutto qui... è tutto quanto qui. ('''Sergente di 1ª classe Norm "Hoot" Hooten''')
*HeyEhi! È cominciata una settimana nuova di zecca! Oggi è lunedì! ('''Sergente di 1ª classe Norm "Hoot" Hooten''')
*{{NDR|Lettera di un soldato per la moglie}} Amore mio, tu sei forte, te la caverai bene nella vita. Amo profondamente te e i miei bambini. Oggi e domani lasciate che ogni giorno spunti e splenda. Continuate a sorridere, non arrendetevi mai, anche quando la vita si fa deprimente. Per concludere amore mio, stasera, rimbocca le coperte ai miei bambini, che stiano ben caldi. Di' loro che gli voglio tanto bene, poi abbracciali per me, e da a tutti e due il bacio della buona notte da parte del loro papà. ('''Voce narrante alla fine del film''')
 
Riga 122:
*'''Sergente Dominick Michael Pilla''': Colonnello, ci sparano addosso. Colonnello ci stanno sparando! <br /> '''Tenente colonnello Danny Mcknight''': Beh, tu rispondi!
 
*'''Specialista Shawn Nelson''': HeyEhi, Twombly, Twombly. <br /> '''Specialista Lance Twombly''': Che c'è? <br /> '''Specialista Shawn Nelson''': Vieni qua! I gipponi non tornano più indietro! <br /> '''Specialista Lance Twombly''': Oh no, forse dovevamo andare noi da loro! <br /> '''Specialista Shawn Nelson''': Io credevo dovessero venire loro da noi. <br /> '''Specialista Lance Twombly'''. Oh, merda. Direi che dobbiamo andare noi da loro. <br /> '''Specialista Shawn Nelson''': Cazzo! <br /> '''Specialista Lance Twombly''': Ok, andiamo verso il relitto. <br /> '''Specialista Shawn Nelson''': Ok. Non mi sparare con quel coso vicino alla testa, sono già mezzo sordo. <br /> '''Specialista Lance Twombly''': Dài, muoviti! <br /> '''Specialista Lance Twombly''': Merda sta giù! {{NDR|spara contro dei miliziani, con l'arma molto vicina alle orecchie di Nelson}} <br /> '''Specialista Shawn Nelson''': Ma che cazzo t'avevo detto?! Giuro su Dio che se... {{NDR|Twombly continua a sparare}} Aaah! <br />'''Specialista Lance Twombly''': Tutto ok, Nelson? Tutto a posto? <br /> '''Specialista Shawn Nelson''': {{NDR|quasi sordo}} Come?!
 
*'''Tenente colonnello Danny Mcknight''': Basta così! Ferma, ferma, ferma, Maddox! Ferma! {{NDR|Maddox frena l'Humvee}} Brutto figlio di puttana... Romeo 6-4: siamo esattamente al punto di partenza, mi scarseggiano le munizioni, ho parecchi feriti, compreso me, e i veicoli camminano a stento.<br /> '''Tenente colonnello Gary L. Harrell''': Ok, Danny, ma dammi una valutazione, senza stronzate: ce la fai ad arrivare al punto d'impatto? <br /> '''Soldato John Maddox''': {{NDR|con schegge negli occhi}} Colonnello, io non vedo un cazzo! <br /> '''Tenente colonnello Danny Mcknight''': {{NDR|guarda il retro del veicolo, pieno di soldati morti}} Negativo.