Differenze tra le versioni di "Gustave Flaubert"

→‎Bibliografia: Inserimento di un'altra edizione di Salambó con diverso traduttore e con l'accento acuto sulla "o" finale del titolo del romanzo (ossia il nome della principessa eponima) come nell'originale francese
(→‎Citazioni: Inserimento di citazioni tratti da una edizione dell'opera (1962) con altro traduttore)
(→‎Bibliografia: Inserimento di un'altra edizione di Salambó con diverso traduttore e con l'accento acuto sulla "o" finale del titolo del romanzo (ossia il nome della principessa eponima) come nell'originale francese)
*Gustave Flaubert, ''Memorie di un pazzo'' (''Mémoires d'un fou''), traduzione di Maurizio Grasso, introduzione di [[Massimo Colesanti]], TEN, Roma 1996. ISBN 88-8183-324-7
*Gustave Flaubert, ''Salambò'', traduzione di Camillo Sbarbaro, Biblioteca Moderna Mondadori, 1959.
*Gustave Flaubert, ''Salambó'', traduzione di Emilio Castellani, Unione Tipografico-Editrice Torinese, Torino, 1962.
*Giuseppe Marcenaro, ''Viaggio in Liguria'', Sagep, Genova, 1983.
 
9 696

contributi