Rex Stout: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemo
aggiunte citazioni da "La lega degli uomini spaventati"
Riga 5:
*La distruzione del [[denaro]] è l'unico autentico sacrilegio di cui ci sia stato tramandato l'orrore. ('''Nero Wolfe''')
*Nella [[vita]] tutto, tranne la coltura delle [[orchidea|orchidee]], deve avere uno scopo. ('''Nero Wolfe''')
 
==''La lega degli uomini spaventati''==
===Citazioni===
*Io non ho talento. Ho genio, e basta. In questo caso, basta. ('''Nero Wolfe''')
*Ecco, io non nego che Nero Wolfe sia un grand'uomo, ma siccome io sono solo un uomo, a volte mi viene voglia di prenderlo a calci. ('''Archie Goodwin''')
*Un uomo può eliminare l'assurdità dalla propria ragione, non dai propri impulsi. ('''Professor Andrew Hibbard''')
 
==''Sei per uno''==
Line 42 ⟶ 48:
==Bibliografia==
*Rex Stout, ''La traccia del serpente'' (''Fer-de-Lance'', 1934), traduzione di Gianni Montanari, Arnoldo Mondadori Editore, 1994.
*Rex Stout, ''La lega degli uomini spaventati'' (''The League of the Frightened Men'', 1935), traduzione di Alfredo Pitta, Arnoldo Mondadori Editore, 1981.
*Rex Stout, ''La guardia al toro'' (''Some Buried Caesar'', 1939), traduzione di Alfredo Pitta, Arnoldo Mondadori Editore, 1968.
*Rex Stout, ''Sei per uno'' (''The Rubber Band'', 1936), traduzione di Alberto Tedeschi, Arnoldo Mondadori Editore, 1968.