Francesco Pannofino: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +1 +fix vari
Riga 1:
[[ImmagineFile:Francesco Pannofino alias Augusto Vanghetta (2).jpg|thumb|Francesco Pannofino nel (2013)]]
 
'''Francesco Pannofino''' (1958 – vivente), attore e doppiatore italiano.
 
==Citazioni di Francesco Pannofino==
{{cronologico}}
*Al leggio bisogna essere molto concentrati, i riflessi pronti sono fondamentali per ottenere il risultato presto e bene. Il doppiaggio permette all'[[attore]] di avere dimestichezza con i copioni, con la lettura e la comprensione delle scene. Ho notato che gli attori che fanno il doppiaggio, riescono a dare subito un senso alle battute di un testo teatrale, durante le prove di lettura.<ref name=supereva>Dall'''[http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/05/295526.shtml intervista esclusiva a Francesco Pannofino]'', ''Supereva.it''.</ref>
 
*Il [[doppiaggio]] è un lavoro di servizio, un trucco cinematografico. [...] Vero che un po' appiattisce, ma anche i sottotitoli sporcano l'immagine, l'importante è avere la possibilità di scegliere.<ref>Citato in Alessio Balbi, ''[https://rep.repubblica.it/pwa/anteprima/2018/02/23/news/in_sala_o_in_rete_ora_il_cinema_piace_in_lingua_originale-189582015/ In sala o in rete, ora il cinema piace in lingua originale], Rep.repubblica.it'', 23 febbraio 2018.</ref>
*Al leggio bisogna essere molto concentrati, i riflessi pronti sono fondamentali per ottenere il risultato presto e bene. Il doppiaggio permette all'[[attore]] di avere dimestichezza con i copioni, con la lettura e la comprensione delle scene. Ho notato che gli attori che fanno il doppiaggio, riescono a dare subito un senso alle battute di un testo teatrale, durante le prove di lettura.<ref name=supereva>Dall'intervista di Daniela Sgambelluri, ''[http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/05/295526.shtml intervistaIntervista esclusiva a Francesco Pannofino]'', ''Supereva.it'', maggio 2007.</ref>
*Il [[doppiaggio]] è un lavoro di servizio, un trucco cinematografico. [...] Vero che un po' appiattisce, ma anche i sottotitoli sporcano l'immagine, l'importante è avere la possibilità di scegliere.<ref>Citato in Alessio Balbi, ''[https://rep.repubblica.it/pwa/anteprima/2018/02/23/news/in_sala_o_in_rete_ora_il_cinema_piace_in_lingua_originale-189582015/ In sala o in rete, ora il cinema piace in lingua originale]'', ''Rep.repubblica.it'', 23 febbraio 2018.</ref>
*{{NDR|Su [[Mattia Torre]].}} Quest'uomo aveva un'intelligenza umoristica superiore alla media e lo ha dimostrato con quello che ha fatto in soli 47 anni. Il meglio di sé, però, lo doveva ancora dare e avrebbe dato ancora tanto, questo è veramente un peccato per la sua storia artistica. Ci ha lasciato con un palmo di naso.<ref>Dall'intervista di Eleonora D'Amore, ''[https://tv.fanpage.it/francesco-pannofino-su-mattia-torre-autore-di-boris-avrebbe-preso-con-ironia-anche-la-sua-morte/ Francesco Pannofino su Mattia Torre, autore di Boris: "Avrebbe preso con ironia anche la sua morte"]'', ''Tv.fanpage.it'', 19 luglio 2019.</ref>
 
{{Intestazione2|''[http://www.famigliacristiana.it/articolo/pannofino_070411142019.aspx Pannofino e l'Italia alla Boris]''|Intervista a ''Famiglia CristianaFamigliacristiana.it'', 7 aprile 2011}}
*[[Boris]] fa ridere e riflettere nello stesso tempo. È lo specchio dell'Italia del giorno d'oggi vista attraverso le vicende di uno scalcinato gruppo di lavoratori dello spettacolo. Perché in Italia, purtroppo, c'è una sorta di rassegnazione al brutto ed alle bugie. Non capisco perché questo accada. Il popolo italiano è sempre stato forte, ironico ed intelligente.
*Vorrei però avere il fascino di [[George Clooney]] e carpire i segreti della recitazione di [[Denzel Washington]]. È l'unico in grado di recitare solo con gli occhi.