Guerra del Vietnam: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 29:
 
===[[Phạm Văn Đồng]]===
*Città come Hanoi e Haiphong possono essere distrutte: ci batteremo lo stesso. Ricostruiremo poi il nostro paese, e con la nostra risolutezza, col nostro morale, la nostra fede nella vittoria, gli americani non raggiungeranno mai il loro scopo: disorganizzare la nostra vita economica. Avete visto che la vita continua. C'è di nuovo, invece, che il contadino nei campi è anche preparato alla lotta contro il nemico.
*Dal punto di vista tattico io credo, e certuni lo riconoscono anche al Pentagono, che le truppe americane, oltre a non sapere perché vengono qui, non hanno un ideale. E ciò influisce sul loro morale.
*{{NDR|Su [[Lyndon B. Johnson]]}} Egli ha avuto l'audacia di parlare di aggressione dal Nord mentre le forze americane venivano aumentate al Sud e accelleravano le loro incursioni contro il Nord del Paese.<br>Nonostante le parole ipocrite di pace e di negoziati senza condizioni del Presidente, il governo americano si è in realtà impegnato ad intensificare e ad allargare le attuali operazioni nel Sud e nel Nord.
*Gli americani vivono nelle contraddizioni. Se vogliono conservare il terreno devono disperdersi. Se non vogliono disperdersi non possono conservare il terreno.
*Gli imperialisti americani, avendo dinanzi a sé la sonfitta totale nel Sud, sono ricorsi all'avventura militare altamente pericolosa e criminale di bombardare il Nord dal cielo e dal mare.
*Finché gli Stati Uniti continueranno nella loro aggressione noi continueremo a combattere.
*I nord-vietnamiti si sono impegnati a combattere e a vincere una clamorosa vittoria contro l'imperialismo americano, il nemico comune dell'umanità.
*Il popolo vietnamita ha la sua potenza, il suo morale, un patriottismo altissimo e grandi capacità tattiche, e taluni possono pensare che, ciononostante, data la potenza tecnica americana, non si può credere in una vittoria del Vietnam. Invece vinceremo, politicamente e militarmente.
*Noi sappiamo abbastanza bene che gli Stati Uniti non desiderano negoziare un accordo sul problema del Vietnam perché l'imperialismo è per natura aggressivo e guerrafondaio. Tutto ciò che vuole è la guerra ed esso sta allargando la sua guerra di aggressione.
*Se gli americani realmente desiderano trattare devono dapprima porre termine senza condizioni ai bombardamenti ed agli altri atti di guerra contro la Repubblica Democratica del Vietnam. Gli Stati Uniti non hanno alcun diritto di chiedere qualsiasi atto di reciprocità.