Ferdinando Russo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m ''
Riga 9:
*''Napoli ride int'a 'na luce 'e sole | chiena 'e feneste aperte e d'uocchie nire.''<ref>Questi versi furono rinvenuti sulla scrivania del poeta l'indomani della sua morte.</ref> (citato in Francisco Protonotari, ''Nuova antologia, Volumi 473-474'', Roma, 1958)
*''Oi ''pertusara<ref>'A pertusara: l'occhiellaia, artigiana specializzata nel confezionamento di occhielli.</ref>'' mia, oi ''pertusara'', | che pertuso m'ê fatto int'a stu core! | Stevo cuntento, e tengo 'a vocca amara, | stevo felice, e moro p'<nowiki>'</nowiki> delore! | ''Pertusarèlla'' mia, ''pertusarèlla'', | quant'è micirianta 'sta manella! | E 'o puntaruolo quant'è malamente! | spertosa troppe core a troppa gente! | Tu si' cchiù d'isso malamente assai, | pecché m'ê spertusato e nun 'o ssai! | Che nce guaragne a essere pungente? | ''Pertusarè'', nun t'aggio fatto niente!''<ref>Citato in [[Francesco D'Ascoli]], ''C'era una volta Napoli. {{small|Mestieri, oggetti, frutti, giochi infantili scomparsi o in via di estinzione}}'', Loffredo Editore, Napoli, 1987, p. 12. </ref>
*''Si duorme o si nun duorme, Bella mia, | siente pe' nu mumento chesta voce! | Chi te vo' bene assai sta mmiezo 'a via | pe' te cantà na canzuncella doce! | Ma stai durmenno e nun te si' scetata!''<ref>Non ti sei svegliata.</ref>'' | Sta fenestella io nun veco arapì... | È nu ricamo, sta mandulinata! | Scètate, Bella mia, nun chiù durmì! || 'Ncielo se so' arrucchiate ciente stelle, | tutte pe' sta' a sentì chesta canzone! | Aggio ntiso parlà li ttre chiù belle, | dicevano: Nce 'a tene 'a passione! | È passione ca nun passa mai! | Passa lu munno, essa nun passarrà! | Tu certo a chesto nun ce penzarrai, | ma tu nasciste pe m'affatturà.''<ref>Per stregarmi.</ref>'' (''Scètate'', ''Quanno tramonta 'o sole''<ref>Citato in ''La poesta in dialetto, {{small|Storia e testi dalle origini al Novecento}}'', a cura di Franco Brevini, vol. II, Arnoldo Mondadori Editore, I Meridiani, Milano, 1999, p. 3120.</ref>)
*{{NDR|La regina degli otto giorni: [[Bernardina Pisa]], moglie di [[Masaniello]] }} ''So' turnate li Spagnuole, | è fernuta 'a zezzenella; | comme chiàgneno 'e ffigliole | fora 'a via d' 'a Marenella! | 'A Riggina 'e ll'otto juorne | s'è arredotta a ffa' 'a vaiassa; | so' turnate li taluorne, | 'ncopp' 'e frutte torna 'a tassa! || Chella vesta, tuttaquanta | d'oro e argiento arricamata, | ll'ha cagnata sta Rignanta | cu na vesta spetacciata. | 'A curona 'e filigrana | ma ched'è? Curona 'e spine! | 'E zecchine d' 'a cullana | mo nun songo cchiù zecchine! || Li Spagnuole so' turnate | cchiù guappune e preputiente, | e mo' 'a chiammano, 'e suldate, | 'a Riggina d' 'e pezziente! | E lle danno 'a vuttatella, | e lle diceno 'a parola, | e lle tirano 'a vunnella... | Essa chiagne, sola sola. || Pane niro e chianto amaro, | chianto amaro e pane niro | vanno a ccocchia e fanno 'o paro | comm' 'e muonece a Retiro. | Da Palazzo essa è passata | dint' 'o Bbuorgo''<ref>Il Borgo di S. Antonio Abbate. {{cfr}} ''Masaniello'', p. XLVII.</ref>''e venne ammore; | tene 'a mala annommenata, | ma nu schianto mmiez' 'o core! || Dint' 'o vascio d' 'a scasata | mo nce passa o riggimento; | 'a Furtuna ll'ha lassata | e le scioscia malu viento. | Se facette accussì lota, | morta 'e famma e de fraggiello, | chella llà ch'era na vota | 'a mugliera 'e Masaniello!'' (''<nowiki>'</nowiki>A mugliera 'e Masaniello''<ref>Citato in Bartolommeo Capasso, ''Masaniello'', p. XLVII.</ref>)
 
Riga 15:
*''- 'A ''rossa'' venge! 'A rossa venge! 'A ''rossa'' | venge!... A la ''rossa''! A la ''rossa''! Jucate! | Chi vo' puntà na lira?... 'A guaragnate! | E uno!... E ddoie!... E ttre!... Rint'a na mossa! || Guagliù, sfullate!... Peccerì, sfullate! | Nce vulite fa' fa'? Mannaggia ll'ossa | caruliate 'e chi v'ha vattïate!...''Mannaggia le ossa tarlate di chi vi ha battezzato!'' | 'A ''rossa'' venge!... A la ''rossa''! A la ''rossa''!... || Patrïò, vuò jucà?... Meza liretta!... | Guarda! È nu juoco fatto!... E uno!... E duie!... | E uno!... E dduie!.. - (Ehilà!... Mo' sì purpetta!) || -('A ''rossa'' è chella 'e miezo!... E chella è 'a vera!) | - Aizate 'a carta!... Jammo belle!...''<ref>Via! Su!</ref>'' A nuie!... | -Ciò!... Varda, sacrrr...! L'è la carta nera!...'' ('''E ttre carte'', p. 19)
*''- Sta vota tengo 'o ''cinco'' e 'o ''trentacinco''; | vìnnete ll'uocchie e ghiócate 'o viglietto! | So' ddoie semmane c' 'a carenza 'e cinco | e t'ha da rà pe fforza 'o primm'aletto!''<ref>Il primo estratto.</ref>''|| Mo' proprio so' ngarrato dint' 'o sinco! | Tengo 'o ''puorco'' sicondo, e l<nowiki>'</nowiki>''urganetto''! | O primm'aletto, certo è ''uttantacinco''! | So' nnummere?... So' sciure a rammaglietto! || ''Uttantacinco'', ''cinco'' e l<nowiki>'</nowiki>''avuciello''! | Tre rose ncappucciate cu 'a carenza! | E ll'ati dduie v' 'e dongo situate. || Ccà non se pesca dint' 'o panariello, | Addo' 'a furtuna po' tirarse 'a renza! | So' ppunte certe, e songo raggiunate!'' ('''O cabalista'', p. 20)
*''Dint' 'o vico 'e Scassacocchie, | Don Pascale 'o cusetore | tene 'e ccorne p' 'e maluocchie.''<ref>Ha le corna contro il malocchio.</ref>'' || E, ndennimmoce a duvere,''<ref>Vediamo di capirci bene.</ref>'' | don Pascale è n'ommo 'e core, | e te sape fa 'o mestiere! || Comme cose! È nu spaviento! | Comme taglia! È na bellezza! | Taglia dint'a nu mumento! || 'A mugliera, ca 'o vo' bene, | propet'essa nce l'ha mise''<ref>Proprio lei ce le ha messe.</ref>'' | chelli corne. Isso s' 'e ttene. || E se sape! Tanta gente | te vò male a chisto munno! | Nun te fanno arrignà''<ref>Prosperare.</ref>''niente! || Ammacaro''<ref>Magari</ref>'', cu sti ccorne | appennute''<ref>Appese.</ref>'' sott' 'a porta, | schiatta 'a mmiria e schiatta 'a morta!''<ref>Crepi l'invidia e crepi la morte.</ref>'' || 'I che ssà! Quann' 'a fatica | fa campà nu lavurante, | l'hanno 'nganna tuttuquante! || Chella, 'a moglia 'e don Pascale, | chella llà, mò nce vò 'o fatto''<ref>L'argomento cade a proposito, al momento giusto.</ref>'', | è na ronna ca va assaie! || 'O cunziglia, 'o fa fa' chiatto, | l'ha luvato 'a dint' 'e guaie, | si vò tre, lle porta quatto, || l'accarezza, s' 'o cuverna <ref>Se lo accudisce (se lo "governa". ''Guvernà'' può essere impiegato anche nel senso di governare animali: un bue, ad esempio.) </ref>, | tira accunte''<ref>Attira clienti.</ref>'' 'o macazzino, | lle vò sta sempe vicino... || Nzomma, chella è nu tesoro! | Don Pascale c' 'o ccapisce | va dicenno ch'essa è d'oro || Schiatta 'a mmiria! Se fatica! | Chi fa ll'arte 'e Micalasse''<ref>Chi non fa niente.</ref>'' | che se magna, turze 'e spica''<ref>Torsoli di spiga.</ref>'' || Accussì se faticasse | ogge e sempe! 'A ggente parla? | Che nce mporta a nuie? Schiattasse! || Tutte ll'uocchie ncuollo a lloro, | e pecchè? Pecchè Pascale | nun le manca mai lavoro! || Ccà nisciune, già se ndenne''<ref>Si intende, si capisce.</ref>'', | pò fa sempe 'e fatte suoie! | Neh, sta ggente che pretenne? || Don Pascale magna 'e ddoie? | Ma magnammo, eccoce ccà! | E nun tutte 'o ponno fa!'' (da '''O vico 'e Scassacocchie'', pp. 38-40)<ref>Citato parzialmente in ''C'era una volta Napoli'', p. 68.</ref>
 
=='''O "luciano" d' 'o Rre''==
Riga 45:
*''Quann’ ’a sera, ’o puntone ’a Sellaria | s’ appiccia ’o lume dint’ all’ ugliarara<ref>Oliandola.</ref>, | chillo bancone me fa asci ’npazzia ! | ’A princepala ! Ma che cosa rara ! || ’O marito è nu piezzo 'artigliaria ! | Nu piezzo, ca si sulo ’o guarde, spara! | Ma essa !... È na muntagna ’e simpatia! || Se tira ’a gente appriesso cu ’a vurpara! || Mmiezo a chell’ oro de chell’ uoglio fino, | chill’ uocchie gruosse, nire, spercia-core''<ref>Buca-cuore: che trafiggono il cuore da parte a parte.</ref>'', | rideno. ’O figlio le s’addorme nzino... || Essa s’ ’o cunnulèa''<ref>Se lo culla.</ref>'' cuntanno cunte, | e fa, cu na vucella ca lle more: | «Suonno, suonno, ca viene da li munte...»'' (''L'ugliarara'', p. 392)
*''— Se ne parlava tanto ’e chist’''Otello !''... | Embè, vedite : ’o so’ ghiuto a sentì...! | — Ah !... Va dicenno, va dicenno ! E bello ? | — ! State frische ! E che ve pozzo di’ ?! || Esce nu schiavo ! Va senza cappiello, | vestuto russo, ciert’ uocchie accussì... | Sbarèa''<ref>Perde la testa, si arrovella, vaneggia.</ref>'', pecchè ? pe nu fazzulettiello! | Sultanto chesto m’ ha fatto capì ! || Io steva ’a coppa.''<ref>Da sopra. Dalla piccionaia. {{cfr}}''Poesie napoletane'', p. 408.</ref>'' E pe sta luntananza | nun aggio fatto na tirata ’e mente!''<ref>Una delle mie. {{cfr}}''Poesie napoletane'', p. 408.</ref>'' | E pure pecchè llà nce vò crianza! | Si no alluccavo : — Ma te stai cujete !!...''<ref>Quieto.</ref>'' | Tu, pe na pezza ammalle''<ref>Rammollisci, annoi.</ref>'' a tanta gente? | Tiene ’o catarro ? E sciòsciate cu 'e ddete!''<ref>Soffiati (il naso) con le dita.</ref> (L'Otello'','' p. 393)
*''– 'A'' rossa ''venge! 'A'' rossa ''venge! 'A'' rossa ''| venge!... A la'' rossa''! A la'' rossa''! Jucate! | Chi vo' puntà na lira?... ''
*''Mo’ vene Pasca!... Limungella fresca! | Aggio penzato ca vogl' 'ì a fà Pasca | addu Catarenella int' ’a Ruchesca! | Tras’ int’ ’o palazziello e faccio ’o fisco! || ’A ronna ca nun pava, io n’ ’a capisco! | L’ ommo fiura e ’a nnamurata allasca!''<ref>Sgancia i soldi.</ref>'' | E se sape! Cher' è, mo’ vene Pasca, | e pozzo appiccià ’o ffuoco senza ll’ esca? || Llà quacche cosa pure me l’ abbusco! | Na fumatella int’ ’a na pippa lasca, | ’o casatiello, ’o miezo litro nfrisco, | na cinco-lire e nu poco ’e ventresca! || Catarenella, ’a quanno c’ ’a canosco, | sempe e {{sic|quanto}} songh’ io, m’ aiza ’a frasca! | Embè, quanno so’ stato a San Francisco''<ref>Il carcere di San Francesco, antico carcere di Napoli.</ref>'', | n’ aggio sempe sparato ’o meglio masco? || ’O capo-guardiano ’on Peppe Fusco, | chillo bell’ ommo cu ttanto na mosca, | quann' io passavo, me faceva ’a rasca! | Quant’ era scemo! e quant’ ’o cumpatisco!'' (''<nowiki>'</nowiki>O bello guaglione''<ref>Citato in ''Nella terra dei canti'', pp. 191-192; in ''La Settimana'', {{small|Rassegna di lettere, arti e scienze}} diretta da [[Matilde Serao]], anno I, 6-7-1902 n 11, vol II, Tipografia Angelo Trani, Napoli, [https://archive.org/details/a01lasettimana11serauoft/page/190]</ref><ref>Citato, con alcune differenze nel testo, in [[Giovanni Artieri]], ''Napoli, punto e basta?, {{small|Divertimenti, avventure, biografie, fantasie per napoletani e non}}'', Arnoldo Mondadori Editore, Milano, 1980, p. 525.</ref>, p. 404)