George Mikes: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 13:
:''Continental people have sex lives; the English have hot-water bottles.''<ref>Da ''How to be an alien'', (1946), citato in Robert Andrews, ({{small|with assistance of Kate Hughes}}) , ''The New Penguin Dictionary of Modern Quotations'', Penguin Books, [https://books.google.it/books?id=VK0vR4fsaigC&lpg=PT1182&dq=&pg=PT1182#v=onepage&q&f=false p. 1182].</ref>
*[...] servirsi di una domestica a ore inglese è un compromesso tra tenere la casa sporca e pulirtela da solo.
:''[...] to employ an English charwoman is a compromise between having a dirty house or cleaning it yourself.''<ref>Da ''How to be a Brit, {{small|The Classic Bestselling Guide, Includes the classic bestselling How to be an Alien''}}'', [https://books.google.it/books?id=8zMqMwEi9-cC&lpg=PT52&dq=&pg=PT52#v=onepage&q&f=false p. 52]</ref>
*Un inglese, anche se è solo, forma ordinatamente una fila di una persona.
:''An Englishman, even if he is alone, forms an orderly queue of one.''<ref>Da ''How to be an Alien''; in ''How to be a Brit, {{small|The Classic Bestselling Guide}}'', [https://books.google.it/books?id=8zMqMwEi9-cC&lpg=PT52&dq=Mikes%20compromise%20house%20dirty%20and%20cleaning%20by%20yourself&hl=it&pg=PT56#v=onepage&q&f=false p. 56]</ref>