True Detective: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 363:
*'''Amelia Hays''': Senta, non vorrebbe trasferirsi in città? <br/>'''Margaret''': No. C'è bisogno di qualcuno che resti. Qualcuno che ricordi.
 
*'''Harris James''': {{NDR|Wayne e Roland lo hanno portato a forza in un fienile e legato}} Slegatemi! Cosa volete da me? <br/>'''Roland West''': Non sei tu a dare gli ordini! <br/>'''Wayne Hays''': Lucy ha chiamato la Hoyt Corporation per otto volte il giorno prima di morire. Sappiamo che è rimasto a Las Vegas due giorni quando lei è morta. <br/>'''Roland West''': Sei stato tu a piazzare la maglietta e il fottuto zaino nella casa di Woodard, poi sei andato in giro a reinterrogare i testimoni per sapere se avessero visto qualcosa, eh? <br/>'''Wayne Hays''': Hai dato a Lucy la dose fatale. <br/>'''Harris James''': Sono solo balle quelle che state raccontando. Io non vi seguo, io non so neanche di cosa parlate... {{NDR|Roland gli tira due calci}} Argh! <br/>'''Wayne Hays''': Che accadde ai bambini nell'ottanta? <br/>'''Harris James''': Ditemelo voi. Siete voi i detective. {{NDR|Roland lo colpisce di nuovo}} Ah, Cristo Santo! Smettila di colpirmi, cazzo! <br/>'''Wayne Hays''': Cosa voleva Lucy? Denaro? Che disse per farti volare lì e ucciderla? Dan O'Brien ci raccontò qualcosa riguardo a persone che non volevano rinegoziare. <br/>'''Roland West''': Era di te che aveva paura, è vero? E l'hai trovato? <br/>'''Harris James''': Lasciate che vi dica una cosa... Quei due... La madre col suo cugino... Non è di loro che dovreste preoccuparvi. Non ha proprio senso, che può importarvi di quella feccia? <br/>'''Roland West''': Il mio amico è morto! <br/>'''Wayne Hays''': I bambini? <br/>'''Harris James''': Anch'io ho dei figli, giuro che non farei mai... Non potrei... Non farei mai del male ad un bambino, mio Dio. Ah, sto male, mi sto sentendo male... Mi avete pestato bene. <br/>'''Wayne Hays''': Racconta cos'è successo. Tutta la storia. La madre era coinvolta, forse O'Brien... Tu hai piazzato le prove nell'ottanta, e in seguito hai sottratto le impronte digitali. Crediamo che tu l'abbia fatto per Hoyt. Perché? Gli piacevano i bambini? <br/>'''Roland West''': Evidentemente c'era un gruppo, di amici suoi, che trattavano i bambini. <br/>'''Harris James''': Questa volta siete nella merda fino al collo! {{NDR|Roland gli tira una raffica di pugni}} Ah, sono ferito... Io posso dirvi soltanto quello che so, ma dovete assicurarmi che ne uscirò vivo... <br/>'''Roland West''': Si che ne uscirai vivo, puoi stare tranquillo. <br/>'''Harris James'''{{NDR|[[Ultime parole da True Detective|ultime parole]]}}: {{NDR|Parlando delle manette}} Cazzo, toglietemele! Non mi sento più le mani! Vi prego, non riesco a respirare! Oddio... Oddio... {{NDR|Inizia singhiozzare}} <br/>'''Wayne Hays''': {{NDR|A Roland}} Non avrai esagerato? {{NDR|Toglie le manette a James, ma questo lo attacca e prova a rubargli la pistola, venendo ferito da Roland e finito dallo stesso Wayne}}
: {{NDR|Parlando delle manette}} Cazzo, toglietemele! Non mi sento più le mani! Vi prego, non riesco a respirare! Oddio... Oddio... {{NDR|Inizia singhiozzare}} <br/>'''Wayne Hays''': {{NDR|A Roland}} Non avrai esagerato? {{NDR|Toglie le manette a James, ma questo lo attacca e prova a rubargli la pistola, venendo ferito da Roland e finito dallo stesso Wayne}}
 
==Altri progetti==