Differenze tra le versioni di "Ahmed Sékou Touré"

:''[...] decolonization does not consist merely in liberating oneself from the presence of the colonizers: it must necessarily be completed by total liberation from the spirit of the "colonized", that is to say, from all the evil consequences, moral, intellectual and cultural, of the colonial system.''<ref name="langley"/>
*La mia parola non è una montagna.<ref name="pinol"/>
*La posizione della Guinea non mira a mantenere a qualunque costo [[Kwame Nkrumah|N'Krumah]] alla testa dello stato del Ghana. All'uomo facciamo totale fiducia per l'opera panafricanista e progressista che ha svolto, ma ciò che soprattutto ci interessa è la sorte del popolo del Ghana e degli altri popoli africani di fronte alle difficoltà create dall'imperialismo e dal colonialismo. Appoggiamo senza riserve il popolo del Ghana e fino a quando l'illegalità e la forza militare si imporranno al paese, riconosceremo un solo capo di quello stato: N'Krumah.<ref>Citato in [https://archivio.unita.news/assets/main/1966/04/17/page_011.pdf ''L'intervista con il Presidente guineano''], ''L'Unità'', 17 aprile 1966</ref>
*La scienza che scaturisce da tutta la conoscenza universale non ha nazionalità. Il ridicolo conflitto che infuria sull'origine di questa o quella scoperta non ci interessa perché non aggiunge niente al valore della scoperta. (dal discorso del 1959)
:''The science which results from all universal knowledge has no nationality. The ridiculous conflicts which rage about the origin of this or that discovery do not interest us, because they add nothing to the value of the discovery.''<ref name="langley"/>
12 804

contributi