Julio Cortázar: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink
+1, wlink.. Penso che ''Desquicio'' , pubblicata a Parigi, fosse scritta in lingua spagnola, scrivo quindi {{es}}.
Riga 1:
[[Immagine:Cortazar2.jpg|thumb|Julio Cortázar]]
'''Julio Florencio Cortázar''' (1914 – 1984), scrittore argentino naturalizzato francese.
 
==Citazioni di Julio Cortázar==
*''Dato che l'Ade non esiste, sicuramente sarai là, | ultimo hotel, ultimo sogno, | passeggera ostinata dell'assenza. | Senza bagagli, senza scartafacci, | il tuo obolo sarà un quaderno | o una matita colorata. | – Accettali, nocchiere: nessuno pagò a più caro prezzo | l'ingresso ai Grandi Trasparenti, | al giardino dove Alice la aspettava.'' (''[[Alejandra Pizarnik|Alexandra]]''<ref>In {{es}} ''Desquicio'' n. 4, Parigi, 1972. Citato in Claudio cinti, ''Verso Pernambuco. Invito alla lettura di Alejandra Pizarnik''; in Alejandra Pizarnik, ''La figlia dell'insonnia'', a cura di Claudio Cinti, Crocetti Editore, 2004, p. 172.</ref>)
 
==''Rayuela''==
Line 12 ⟶ 15:
*Tutto [[durata|dura]] sempre un po' di più di ciò che dovrebbe.
*Sopra continuavano a battere. La Maga si alzò arrabbiata, e abbassò ancora di più il volume dell'altoparlante. Passarono otto o nove accordi, un pizzicato, e poi i colpi ripresero.<br />– Impossibile, – disse Gregorovius.<br />– È assolutamente impossibile che quel tale senta niente.<br />– Sente meglio di noi, questo è il guaio.<br />– Questa casa è come l'[[orecchio di Dionisio]].<br />– Di chi? (p. 140)
 
==Note==
<references />
 
==Bibliografia==