Modi di dire piemontesi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Voci correlate: le voci correlate devono esistere, diversamente non hanno senso! |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 7:
*'''Avej la pera daré ëd la pòrta.'''
:''Avere la pietra dietro la [[porta]].''
::{{spiegazione|Detto di chi non chiude la porta dopo essere passato. Questo detto fa riferimento all'uso di un rudimentale sistema di chiusura "automatica" di porte (ma in genere si trattava di portoni) che davano accesso a locali ove si svolgeva un'attività che implicava un certo andirivieni (magazzini, piccoli opifici, etc., senza escludere case di abitazione, specialmente in campagna) e nello stesso tempo era opportuno tenere la porta chiusa per vari motivi (freddo, ingresso non voluto di animali, etc.). Il sistema di chiusura consisteva in un'asta a bilanciere (od una corda con carrucola) una estremità della quale era collegata alla porta
*'''Buté ël cul ant la farin-a.'''
|