Proverbi olandesi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎D: +1
+2.
Riga 81:
*'''''Men is nooit te oud om te leren.'''''<ref>Citato in ''Concise Dictionary of European Proverbs'', § 1335.</ref>
:''Non si è mai troppo vecchi per imparare.''
 
===W===
*'''''Wat alleman zegt is waar.'''''<ref>Citato in ''Concise Dictionary of European Proverbs'', § 70.</ref>
:''Ciò che affermano tutti finisce col diventare (è) vero.''
*'''''Wie teveel will krijgt niets.'''''<ref name=zuviel/>
:''Chi vuole troppo non ottiene nulla.''
 
===O===
Line 97 ⟶ 91:
*'''''Tijd verloren, alles verloren.'''''<ref>Citato in ''Concise Dictionary of European Proverbs'', § 858.</ref>
:'' (Una volta) il tempo perduto, tutto è perduto.''
 
===W===
*'''''Wat alleman zegt is waar.'''''<ref>Citato in ''Concise Dictionary of European Proverbs'', § 70.</ref>
:''Ciò che affermano tutti finisce col diventare (è) vero.''
*'''''Wie teveel will krijgt niets.'''''<ref name=zuviel/>
:''Chi vuole troppo non ottiene nulla.''
*'''''Wie niet zaait, die niet maait.'''''<ref name=michelasso>Citato in ''Concise Dictionary of European Proverbs'', § 1154.</ref>
:''Chi non semina non falcia.''
*'''''Wie zaait, zal oogsten.'''''<ref name=michelasso/>
:''Chi semina raccoglierà''
 
===Z===