Toy Story 3 - La grande fuga: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ti è già stato ripetuto che sono eccessivi, il fatto che ce ne siano altri altrove non è una scusante
Stavolta spero di non aver fatto una cosa sbagliata
Riga 77:
*Preparatevi tutti, avete un appuntamento di giochi col destino. ('''Lotso''')
*Vuoi andartene da qui? Liberati della scimmia! ('''Telefono chiacchierone''')
*Dov'è il tuo bambino, adesso, sceriffo? ('''Lotso''')
*{{NDR|Woody in compagnia degli altri giocattoli fece un ultimo saluto ad Andy che se ne va}} Addio, amico! ('''Woody''')
*Se ho detto delle cose brutte sulla soffitta di Andy... me le rimangio tutte. ('''Mr. Potato''')
 
==Dialoghi==
Line 100 ⟶ 101:
 
*'''Woody''': Ah, non funziona. Perché non funziona? Dov'è il manuale?<br />'''Hamm''': Sì, ecco qua. C'è un piccolo foro sotto l'interruttore.<br />'''Woody''': Piccolo foro? Eccolo.<br />'''Hamm''': "Per resettare il vostro Buzz Lightyear inserire una graffetta".<br />'''Woody''': Rex, il tuo dito! {{NDR|Rex preme il bottone}} Ok... Adesso?<br />'''Hamm''': Ehm, vediamo... "Attenzione, non premere il bottone per più di cinque secondi". {{NDR|Buzz viene resettato e sviene}}<br />'''Rex''': Non è colpa mia!
 
*'''Mrs. Potato''': Ci avete salvato la vita. <br /> '''Mr. Potato''': Ve ne saremo eternamente grati.
 
==[[Explicit]]==
 
*Addio, amico. ('''Woody''')
 
==Frasi promozionali==