Modi di dire giapponesi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 220:
 
==た, ''ta''==
*'''{{Ruby|畳|たたみ}}の{{Ruby|上|うえ}}の{{Ruby|水練|すいれん}}'''<ref>Citato in ''[https://jisho.org/search/畳の上の水練 畳の上の水練]'', ''jisho.org''.</ref> (''tatami no ue no suiren'')
:''Imparare a [[Nuoto|nuotare]] sul [[tatami]].''
::{{spiegazione|Di una conoscenza puramente teorica, dato che non si può far pratica di nuoto senza entrare in acqua.}}
 
*'''{{Ruby|他人|たにん}}の{{Ruby|疝気|せんき}}を{{Ruby|頭痛|ずつう}}に{{Ruby|病|や}}む'''<ref>Citato in ''[https://proverb-encyclopedia.com/taninnosenkiwozutuniyamu/ 他人の疝気を頭痛に病む]'', ''proverb-encyclopedia.com'', 15 luglio 2017.</ref> (''tanin no senki o zutsū ni yamu'')
:''Procurarsi un mal di testa a causa di una colica altrui.''