Differenze tra le versioni di "Modi di dire giapponesi"

:''Un cavaliere degno di mille.''
::{{spiegazione|Riferito a un combattente di straordinario talento, che può affrontare da solo molti avversari. Da questa espressione deriva il titolo di un omonimo manga (cfr. la voce ''[[w:Ikkitousen|Ikkitousen]]'' su Wikipedia).}}
 
*'''{{Ruby|慇懃無礼|いんぎんぶれい}}'''<ref>Citato in ''[https://idiom-encyclopedia.com/inginburei/ 慇懃無礼]'', ''idiom-encyclopedia.com'', 6 luglio 2017.</ref> (''ingin burei'')
:''Cortese maleducazione.''
::{{spiegazione|Di chi ostenta gentilezza ma in realtà mostra disprezzo.}}
 
==う, ''u''==