Proverbi tedeschi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix da Speciale:LintErrors |
m refusi |
||
Riga 24:
*'''''Der Weg zum Verderben {{sic|est}} mit guten Vorsätzen gepflastert.'''''<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 91.</ref>
:''La strada per la rovina è lastricata di buoni propositi.''
*'''''Der Wille tuth's.
:''La [[volontà]] lo fa.''
*'''''Die Gaben sind wie di Geber.
:''Com'è chi dona così il [[dono]].''
*'''''Die Hausfrau soll {{sic|nit}} sein eine Ausfrau.'''''<ref name=andariega>Citato in Strafforello, p. 20.</ref>
|