George Gordon Byron: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+traduzione, bibliografia
Riga 136:
=====Carlo Bini=====
I miei capelli sono grigi, ma non dagli anni; nè in una notte<ref>«Così narrano di Lodovico Sforza, e di altri. Affermano lo stesso di Maria Antonietta moglie di Luigi XVI, ma non in tempo sì breve. Dicesi che il dolore produca il medesimo effetto, e a questa causa più che alla paura vuolsi attribuire siffatto cangiamento in quella regina».</ref> imbiancarono, come avvenne talvolta per súbita paura; curve ho le membra, ma non dalle fatiche; elle si contrassero in un vile riposo, dacchè furono preda della prigione [...]<br>
{{NDR|Lord Byron, ''Il prigioniero di Chillon. Poema romaticoromantico'', traduzione di [[Carlo Bini]], in "[https://www.gutenberg.org/files/49599/49599-h/49599-h.htm#shandy1 Scritti editi e postumi]", 1849}}
 
====''Le Tenebre, favola''====