Toy Story 2 - Woody e Buzz alla riscossa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
→‎Dialoghi: Correzioni ortografiche
Riga 117:
*'''Slinky Dog''': Come faremo ad arrivare fin lassù? <br /> '''Rex''': Potremo trovare dei palloncini e farci trasportare. <br /> '''Mr. Potato''': Vuoi scherzare? Io direi di salire uno sull'altro, suonare al citofono e dire che dobbiamo consegnare una pizza. <br /> '''Hamm''': O meglio un panino al prosciutto, {{NDR|guardando Mr. Potato}} patatine e {{NDR|guardando Slinky}} hot dog. <br /> '''Rex''': E io che faccio? <br /> '''Hamm''': Eh, tu fai il giocattolo in regalo col pranzo.
 
*'''Falso Buzz''': Tenetevi forte, gente. Sto per mollare la presa. <br /> '''Rex''': Cosa? <br /> '''Mr. Potato''': Non lo fa. <br /> '''Falso Buzz''': Uno... <br /> '''Hamm''': Lo fa, lo fa. <br /> '''Falso Buzz''': Due... <br /> '''Tutti''': No no no.! <br /> '''Falso Buzzo''': Tre! {{NDR|I giocattoli precipitano urlando ma vengono salvati dalla salita di un ascensore.}}
 
*'''Jessie''': Signore e signori, vi presento il cowboy più cowboy che ci sia! <br /> '''Woody''' {{NDR|Da dentro la scatola}}: Hai dimenticato "il super-iper"! <br/ > '''Jessie''': {{NDR|Ridacchia divertita}} ... il super-iper-mega-stra-cowboy dei cowboy di tutti i tempi... lo sceriffo Woody! {{NDR|Woody esce dalla scatola, accompagnato da una musica che accompagna la sua entrata}}
 
*{{NDR|Il falso Buzz usa l'occhio di Mr. Potato per vedere quello che sta succedendo a Woody}} '''Falso Buzz''': Che succede? <br /> '''Mr. Potato''': {{NDR|Terrorizzato}} Oh, è terribile, lo stanno torturando! <br /> '''Rex''': {{NDR|Gasp!}} E adesso che facciamo, Buzz? <br /> '''Falso Buzz''': Usiamo la testa. <br /> {{NDR|Rex viene così usato come ariete}} <br /> '''Rex''': Ma perché proprio la mia testa?!? <br /> {{NDR|L'idea funziona e il gruppo irrompe nell'appartamento}}
Riga 129:
*'''Woody''': Buzz... non posso venire. Non posso abbandonare i miei amici. Hanno bisogno di me per andare al museo. Senza di me torneranno tutti in magazzino. Forse per sempre. <br /> '''Buzz''': Woody, tu non sei un oggetto da collezione, sei un giocattolo per bambini. Tu... sei... ''un giocattolo!'' <br /> '''Woody''': Per quanto ancora? Un altro strappo e Andy mi butterà via. E che cosa farò poi, Buzz? Eh? Dimmi, cosa farò? <br /> '''Buzz''': Dentro quell'imbottitura c'è un [[giocattolo]] che mi ha insegnato una cosa: vale la pena vivere anche se c'è un solo bambino che ti ama. Io ho fatto tutta questa strada per salvare quel giocattolo... perché credevo in lui! <br /> '''Woody''': Beh, hai sprecato il tuo tempo. <br /> '''Buzz''': {{NDR|Deluso}} Torniamo a casa. <br /> '''Slinky Pete''': E Woody che fa? <br /> '''Buzz''': Non verrà con noi. <br /> '''Rex''': Ma... Andy sarà di ritorno questa sera. <br /> '''Buzz''': Allora sarà meglio trovarci preparati. {{NDR|Gli altri giocattoli iniziano a seguirlo}} <br /> '''Woody''': Tu non puoi capire, Buzz. Questa è la mia ultima possibilità. <br /> '''Buzz''': Per fare cosa, Woody? Guardare dei bambini da dietro una vetrina senza che nessuno ti voglia bene? Bella vita.
 
*{{NDR|Woody e Jessie vedono Stinky Pete avvitare le viti della grata da cui in precedenza erano usciti Buzz e compagni}} <br /> '''Woody''': Stinky Pete! Sei uscito dalla scatola! <br /> '''Stinky Pete''': Ho tentato di ragionare con te, Woody, ma vedo che mi costringi ad adottare misure estreme. {{NDR|Tocca il telecomando con la picozza}} <br /> '''Woody''': Ora capisco. Tu hai accesso la tv, ieri sera., Nonnon Jessie. <br /> '''Stinky Pete''': Senti, dobbiamo passare a un eternità tutti insieme dentro a quel museo. Non cominciamo subito ad accusarci l'un'altro., Titi dispiace? <br /> '''Woody''': Sei veramente antipatico, anzìanzi di più! <br /> '''Jessie''': DiE questo non è giusto! <br /> '''Stinky Pete''': Giusto? Te lo dico io quello che non è giusto: passare una vita dimenticato su uno scaffale di un negozietto da due soldi, mentre gli altri giocattoli venivano venduti.! Ora che la mia attesa ha dato finalmente avuto dei frutti, non permetterò che un pupazzo cowboy di seconda mano rovini tutto! <br /> '''Woody''': {{NDR|Corre verso la grata}} Buzz! Aiuto! Buzz! Amici! <br /> '''Stinky Pete''': È troppo tardi, Woody, quel tuo Buzz Latteria non verrà in tuo aiuto! <br /> '''Woody''': Si chiama Buzz Lightyear! <br /> '''Stinky Pete''': Chi se ne importa! Detesto quei montati didei giocattoli spaziali!
 
*'''Zurg''': Arrenditi, Buzz Lightyear. Ho vinto io. <br/ > '''Falso Buzz''': Non mi arrenderò mai! Tu hai ucciso mio padre! <br/ > '''Zurg''': No, Buzz... sono io tuo padre! <br/ >'''Falso Buzz''': Nooooooo!!!
Riga 137:
*'''Alieni''': Ooooh! Stranieri dall'esterno! <br/ > '''Buzz''': Oh, no...
 
*'''Slinky Dog''': Eccola là! <br /> '''Hamm''': No! E'È quella! <br />'''Buzz''': Prendetela! Io prendo l'altra!
 
*'''Stinky Pete''': Idioti!A Ite bambinila distruggonoscelta, iWoody: giocattoli.se Finireteandare in rovina.Giappone tutto intero oppure a Dimenticatipezzi. AbbandonatiChi perti sempreha inaggiustato una discaricavolta, può aggiustarti puzzolentedi nuovo. Entra nella valigia! <br /> '''Woody''': Bene, Stinky Pete! Adesso devi imparare che cosa vuole dire "giocare"! Da quellaNon partelo ragazzifarò! <br /> '''Stinky Pete''': No!Come No! Nooooo!!!!vuoi...!
 
*'''Stinky Pete''': Idioti! I bambini distruggono i giocattoli. Finirete in rovina. Dimenticati. Abbandonati per sempre in una discarica puzzolente. <br /> '''Woody''': Bene, Stinky Pete... Adesso devi imparare che cosa vuole dire "giocare"! Da quella parte ragazzi! <br /> '''Stinky Pete''': No! No! Nooooo!!!!!
*'''Hamm''': {{NDR|giocando al videogame}} Ehi Rex, potresti anche darmi dare una mano?<br /> '''Rex''': A me non serve quel gioco, io l'ho vissuto! <br /> '''Hamm''': No no no no. Oh accidenti! {{NDR|cambia canale, esce uno spot della fattoria dei giocattoli di Al}} <br /> '''Al''': Questa è la fattoria dei giocattoli di Al. Abbiamo i prezzi più bassi, tutto quanto a un dollaro, ed è poco, poco, poco!<br /> '''Hamm''': Eh, si vede che [[il crimine non paga]]!
 
*'''Hamm''': {{NDR|giocando al videogame}} Ehi Rex, potresti anche darmi dare una mano?<br /> '''Rex''': A me non serve quel gioco, io l'ho vissuto! <br /> '''Hamm''': No no no no. Oh accidenti! {{NDR|cambia canale, esce uno spot della fattoria dei giocattoli di Al}} <br /> '''Al''': Questa è la fattoria dei giocattoli di Al. Abbiamo i prezzi più bassi, tutto quanto a un dollaro, ed è poco, po-po-poco, poco!<br /> '''Hamm''': Eh, si vede che [[il crimine non paga]]!
 
==[[Explicit]]==