Ferdinando Russo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 19:
 
==Citazioni==
*''Io''<ref>A rievocare il passato è un "luciano", un abitante del Borgo Santa Lucia.</ref>'', quacche vota, quanno sto nfuscato''<ref>Offuscato (confuso, smarrito, fuori di sé).</ref>'' | e me straporto''<ref>Trasporto, ritorno a.</ref>'' a quann'ero guaglione, | me crero ca so' muorto e sutterrato | sott' 'a muntagna 'e chisto Sciatamone''<ref>Chiatamone.</ref>''! | Pare n'ato paese! È n'ata cosa! | Tu nce cammine e nun te truove cchiù... | E pure, è certo, era accussì spassosa, | ''Santa Lucia'' d' 'a primma giuventù! || Arbanno juorno''<ref>All'alba.</ref>'', dint' 'e vuzze, a mmare, | c'addore 'e scoglie e d'ostreche zucose! | Verive 'e bbancarelle 'e ll'ustricare | cu tutt' 'o bbene 'e Ddio, càrreche e nfose''<ref>Bagnate, umide, umorose, cariche di umori, roride.</ref>''! | E chelli ttarantelle int' 'a staggione! | Femmene assai cchiù belle 'e chelle 'e mo'! Uocchie 'e velluto, vocche 'e passione, | lazziette d'oro e perne, int' 'e cummò! || Tutt' 'e ccanzone t' 'e ppurtava 'o mare, | p' 'a festa r' 'a Maronna r' 'a Catena, | cu 'a bbona pesca, 'e cuoppe r' 'e renare, | e 'a cantina 'e ''Cient'anne'' sempe chiena! | Mò... che ne cacce? Cca s'è ''fravecato!''<ref>Costruito.</ref>'' | Tutto è prucresso, pe puté arrunzà!''<ref>Frare in fretta e senza accuratezza, raffazzonare, abborracciare.</ref>'' | Si' marenaro? E, quanno 'e faticato, | fai ll'uocchie chine... e 'a rezza nun t' 'o ddà!'' (p. 23)
*''Quanta ricorde! Quanta cose belle! | N'arena d'oro e n'abbundanza 'e ciele! | Treglie e merluzze, vive, int' 'e spaselle, | e 'o mare tutto cummigliato 'e vele! | Veneva 'a voce, da li pparanzelle: | "Aonna,''<ref>Abbonda.</ref>'' 'o mare! Aonna!..." E li ccannele | s'appicciavano nnanza a li Ssant'Anne, | p' 'a pruvverenzia "ch'è venuta aguanne!''<ref>Quest'anno.</ref>''"'' (p. 27)
*''Io mo' so' bbiecchio, tengo sittant'anne, | 'a sbentura mm'ha fatto 'o core tuosto, | embè, affruntasse pure ati malanne | pe vedé ancora 'a faccia d<nowiki>'</nowiki> 'o Rre nuosto! | [[Ferdinando II delle Due Sicilie|Ferdinando Sicondo]]!... E che ne sanno?! | Còppola 'nterra! N' 'o ttengo annascuosto! | E nce penzo, e me sento n'ato ttanto! | So' stato muzzo, a buordo 'o ''Furminanto''! || 'O Rre me canusceva e me sapeva! | Cchiù de na vota, (còppola e denocchie!) | m'ha fatto capì chello che vuleva! | E me sàglieno 'e llacreme int' all'uocchie! | 'A mano ncopp' 'a spalla me metteva: | "Tu nun si' ''pennarulo'' ''<ref>Scrittore di bassissimo livello al soldo di chi paga meglio.</ref>'' e nun t'arruocchie!''<ref>Arrucchiarse: aggregarsi.</ref>'' | Va ccà! Va llà! Fa chesto! Arape 'a mano!" | E parlava accussì: napulitano! || Quanno veneva a buordo! Ma che vita! | Trattava a tuttuquante comm'a frato! | Sapeva tutt' 'e nomme'':'' Calamita, | Mucchietiello, Scialone ''<ref>Scialacquone.</ref>'', <nowiki>'</nowiki>o Carpecato...''<ref>Il butterato.</ref>'' | Èramo gente 'e core! E sempe aunita! | "Murimmo, quann' 'o Rre l'ha cumannato!" | Mo' che nce resta, pe nce sazzià? | Ah!... Me scurdavo 'o mmeglio!... 'A libbertà!'' (pp. 33-34)