Alberto Arbasino: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni: wlinks.
Riga 33:
*All'[[inferno]] ci va chi ci crede [...] (Einaudi, 1976<sup>3</sup>, p. 644)
*Avvicinandoci alla [[Napoli|città]] il cielo s'oscura e l'aria si fa soffocante. Le fiammate delle raffinerie tingono di rosso e di giallo il polverone dei cementifici, a nuvoloni foschi: ma lo si è sempre saputo fin da Virgilio che questi paraggi sono le porte dell'inferno, la sede dell'orrore. (Einaudi, 1976<sup>3</sup>, p. 22)
*E poi, insomma, una città fra le più vecchie d'Europa, e dalla [[Magna Grecia]] in poi sono i suoi stessi governi a ripeterle che non è ancora matura per... E lei, lì, ad aspettare che vengano Elargite Provvidenze, senza muovere un dito... Tanto vero che mentre gli altri ricostruiscono [[Amburgo]] o [Bombardamenti atomici di Hiroshima e Nagasaki|[Hiroshima]] qui non hanno ancora incominciato a portar via le immondizie del Dugento dalle strade... [...] Solita colpa dei [[Borbone delle Due Sicilie|Borboni]] che avrebbero borbonizzato la città? Mah, dev'essere lei che ha napoletanizzato loro. (Einaudi, 1976<sup>3</sup>, p. 17)
*Fare oggi un [[romanzo]] tradizionale ha lo stesso senso che conquistare oggi l'[[Eritrea]] o fondare oggi la [[Fiat]].<ref>In Einaudi, 1976<sup>3</sup>, p. 49: "[...] fare oggi un romanzo tradizionale ''e'' contemporaneo ha lo stesso senso che conquistare oggi l'Eritrea o fondare oggi la Fiat!"</ref>
*Io poi a Napoli vorrei starci sempre il meno possibile. Mai combinato niente e sempre litigato con tutti. Una depressione, sempre. Veramente è una città che non mi dice niente, perciò trovo inutile venirci. Non so cosa farmene del sole mediterraneo e dell'eredità classica e dell'architettura normanna e delle semplici gioie della vita contadina e della pizza alla pescatora. Commedia dell'arte, per me no, grazie.<ref>In Einaudi, 1976<sup>3</sup>, p. 17: "Io poi a Napoli vorrei starci sempre il meno possibile. Mai combinato niente e sempre litigato con tutti. Una depressione, sempre. L'orrore delle strade, l'orrore della gente, la compassione o l'indignazione ogni volta, ma come si fa. Davvero è un posto che non mi dice niente, non ha niente da darmi, non mi importa niente, perciò trovo inutile venirci. Quindi gran stoltezza e only myself to blame se mi lascio trascinare anche stavolta, giacché non m'interessano il sole pittoresco e i golfi folklorici, e non so cosa farmene delle furberie stradali e della pizza alla marinara. Commedia dell'arte, per me no, grazie, mi fa vomitare."</ref>