Castle - Detective tra le righe: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Corretto: "a posto"
Riga 238:
 
*'''Castle''': Il denaro e la fama accumulata nel corso degli anni mi hanno consentito di continuare a fare le cose che amo di più, stare più tempo con mia figlia e scrivere. <br /> '''Beckett''': È bello, significa che sei maturato.
 
 
*[Castle e Beckett elegantissima, entrano in casa]
'''Castle''': Mamma... <br /> '''Rodgers''': Oh, ma guarda chi c’è [e alzandosi per abbracciarla] Oh sei incantevole! <br /> '''Castle''': Mi cambio e prendo le chiavi dell’auto. <br />
[Rodgers con aria sbarazzina] <br />
'''Rodgers''': Uscite insieme, stasera? <br />
[Beckett sorride] <br />
'''Beckett''': Ah… no. Dobbiamo fare un po’ di lavoro in incognito.
 
*'''Beckett''': Castle. <br /> '''Castle''': So cosa faresti se dovessi vincere alla lotteria. <br /> '''Beckett''': Prego, accomodati, allora qual è questo sogno che non potrò mai realizzare? <br /> '''Castle''': Useresti quei soldi per onorare la memoria di tua madre, ho parlato con il preside della facoltà di giurisprudenza dell'università che ha frequentato tua madre, abbiamo deciso di istituire la borsa di studio Joanna Beckett, coprirà tutte le spese di uno studente che si occuperà principalmente di quelli che, per il nostro sistema giudiziario non hanno nessun diritto, una cosa che a tua madre stava molto a cuore, e con la tua benedizione vorremmo organizzare una raccolta fondi. <br /> '''Beckett''': Non riesci a stare fuori dalla mia vita privata, vero, ti ringrazio, è un gesto molto dolce. <br /> '''Castle''': Bisognerà invitare anche alcuni amici del sindaco, alcuni sono antipatici.