Rudyard Kipling: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 98:
*Ti ho insegnato la Legge della Giungla per tutte le creature della Giungla... eccetto le Scimmie che vivono sugli alberi. Esse non hanno legge, sono proscritte. Non hanno un loro linguaggio, ma adoperano parole rubate che carpiscono stando sugli alberi a origliare e spiare. Le loro usanze non sono le nostre. Non hanno capi, non hanno memoria. Sono vanitose e chiacchierone e si atteggiano a personaggi importanti intenti a grandi imprese nella Giungla, mentre basta la caduta di una noce a distrarle; ridono e dimenticano tutto. Noi della Giungla non abbiamo rapporti con loro. Non beviamo dove bevono le Scimmie, non andiamo dove vanno le Scimmie; non andiamo a caccia dove ci vanno loro e non moriamo dove muoiono loro. (Baloo; 2016, pp. 45-46)
*Mettetemi in testa pipistrelli morti! Datemi ossa putride da mangiare! Rotolatemi fra le api selvatiche affinché mi pungano a morte e seppellitemi insieme alla Jena, perché sono il più miserabile degli orsi. ''Arulala! Wahooa!'' (Baloo; 2016, p. 51)
*{{NDR|Su Kaa}} È molto vecchio e molto astuto. E soprattutto ha sempre fame. [...] Promettigli molte capre. ('''Baloo'''; 2016, p. 52)
*Per voi, Bagheera e Baloo, un colpo più o meno non è nulla, mentre io... io devo aspettare giorni e giorni su un sentiero del bosco e arrampicarmi per mezza nottata con la misera prospettiva di prendere uno scimmiottino. ''Pss naw''! I rami non sono più quelli di una volta! Sono tutti marci o secchi. ([[Kaa]]; p. 55)
*È un Cucciolo d'Uomo come non se ne sono mai visti. È il migliore, il più saggio e il più coraggioso dei Cuccioli d'Uomo... allievo mio, che renderà famoso in tutte le giungle il nome di Baloo. (Baloo; 2016, p. 58)