Kwame Nkrumah: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni: lavoro in corso
Riga 147:
*Non è per mancare di rispetto alla regina [[Elisabetta II del Regno Unito|Elisabetta II]] che io e il mio popolo, nel giurarle fedeltà, solleviamo le stesse obiezioni di coscienza che solleveremmo se dovessimo prestare giuramento di lealtà al presidente degli Stati Uniti o a quello dell'Unione Sovietica. (p. 144)
 
*In una democrazia, il vero capo della nazione è l'uomo che è stato democraticamente eletto a capo del partito che dispone di una maggioranza in parlamento, maggioranza che a sua volta è stata eletta democraticamente dalla cittadinanza. Perché dunque non dovrebbe conciliare i poteri governativi con i cerimoniali che competono alla presidenza dello Stato? Nel nostro contesto e nelle nostre condizioni attuali, il popolo associa il primato al potere. Faticherebbe a comprendere la posizione di un presidente onorario che si limiti a firmare atti del parlamento sui quali non ha alcuna influenza. In realtà, fatica a capirlo anche lo studente di scienze politiche, perché è un artificio senza senso, privo di contenuto. (p. 145)
*In una democrazia, il vero leader del paese è l'uomo che è stato democraticamente eletto come capo del partito che dispone di una maggioranza nel parlamento e che è stato democraticamente eletto dal popolo. Si tratta in effetti della scelta del popolo. Perché, allora, non dovrebbe combinare i poteri governativi con quelli cerimoniali connessi alla direzione dello Stato? Nel nostro ambiente e nelle nostre attuali circostanze , il nostro popolo associa il primato col potere. La posizione d'un presidente titolare, semplicemente firmatario delle leggi del parlamento su cui non ha alcuna influenza, non sarebbe stata facile da comprendere per esso. Non è infatti facile da comprendere per lo studente di democrazia, poiché è una finzione senza senso, priva di contenuto.
 
:''In a democracy, the real leader of the country is the man who has been democratically elected as leader of the party which commands a majority in Parliament, which has been democratically elected by the people. He is in fact the people’s choice. Why, then, should he not combine the governmental powers with the ceremonials attaching to the headship of the State? In our present environment and circumstances our people associate primacy with power. The position of a titular President, merely signing acts of Parliament upon which he makes no impact, would not have been easy for them to grasp. It is not easy indeed for the student of democracy to grasp, for it is a meaningless fiction, without content.'' (p. 82)
*Non nasconderò il fatto che sonodivento impaziente quando siil trattadiscorso dicade svilupparesulla ilcostruzione del Ghana. Dobbiamo darciportare daavanti la nostra opera farecon risolutamenterisolutezza. Ogni ministro deve considerarsi alla stregua di un amministratoredirettore delegatoesecutivo e portare a termine il eproprio fattospecifico benelavoro con ilbuoni suorisultati specifico lavoroe nelnei tempotempi assegnatoprevisti. Deve sapere che ilun fallimento inesplicabileingiustificato puòpotrebbe avereobbligarlo comea conseguenzafarsi ilda doverparte cedereper ildare suola postopossibilità ada unqualcun altro perchédi dimostridimostrare le sueproprie capacità. (p. 146)
 
:''I will not hide the fact that I am impatient when it comes to building Ghana. We have to get on with the job resolutely. Each minister must regard himself as a managing director and get his particular job done in the allotted time, and properly done. He must know that inexplicable failure can result in his giving place to another to prove his capacities.'' (p. 83)
*Uno delle cose peggiori che può succedere ai paesi meno sviluppati ed emergenti è di ricevere aiuti stranieri connessi ad un secondo fine economico e politico. Questi aiuti sono molto spesso rivestiti di termini finanziari che non si possono facilmente discernere.
:''One of the worst things that can happen to less developed and emerging countries is to receive foreign aid with political and economic strings attached. These aids are very often wrapped up in financial terms that are not easily discernible.'' (p. 101)