Ant-Man and the Wasp: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 63:
*'''Bill Foster''': Riprendiamoci quel laboratorio.<br/> '''Ghost''': Cosa?<br/> '''Bill Foster''': La camera e la tuta sono a malapena sufficienti.<br/> '''Ghost''': Quanto tempo mi resta?<br/> '''Bill Foster''': Forse un paio di settimane.<br/> '''Ghost''': Allora li costringeremo a riportarci il laboratorio.<br/> '''Bill Foster''': Come?<br/> '''Ghost''': Lang ha una figlia, giusto? {{NDR|comincia ad andarsene}}<br/> '''Bill Foster''' {{NDR|intuendo subito le sue intenzioni}}: Non dirai sul serio, Ava! {{NDR|Ava si ferma}} Tollero molte delle cose che fai, ma non sarò complice di una cosa del genere.<br/> '''Ghost''': Non sei tu quello che sta per svanire nel nulla, Bill! Io svanirò! Avevi detto che potevi guarirmi! L'avevi promesso.<br/> '''Bill Foster''': Lo so, lo farò, ma non in quel modo, sfiora quella bambina {{NDR|Cassie}} con un dito, e non ti aiuterò, discorso chiuso!<br/> '''Ghost''': Beh, ci sono altre emozioni. {{NDR|se ne va}}
*'''Luis''' {{NDR|a Urzman dopo avergli iniettato quello che crede essere il "siero della verità"}}: Avevi ragione, non è il siero della verità! Non sento niente, è una bugia, sento qualcosa, è il siero della verità!<br/> '''Urzman''': Non esiste!<br/> '''Sonny Burch''': Okay, okay, okay, ora rendiamo le cose più facili, Luis.<br/> '''Luis''': Va bene.<br/> '''Sonny Burch''': Dov'è Scott Lang?<br/> '''Luis''': Vedi è complicato: quando ho conosciuto Scott, lui era messo male, e non sto parlando del braccio D, sua moglie aveva chiesto il divorzio, e io li dico "Cacchio, amico! Loro ti sbattono dentro, e lei ti molla", e lui {{NDR|Lang}} dice "Sì, pensavo di stare con lei per sempre, e ora mi ritrovo solo", e io li dico "Cacchio amico, sù con la vita, troverai qualcuno di meglio, sai che c'è? Io mi chiamo Luis!" e lui dice "Sai che c'è? Io mi chiamo Scotty, e diventeremo amici"...<br/> '''Sonny Burch''': Okay, frena frena! È una bella storia, davvero, ma spiegami che diavolo c'entra col dove si trova Scott Lang?<br/> '''Luis''': Ci arrivo, ci arrivo!<br/> '''Dave''' {{NDR|a Burch}}: Hai inserito la tua monetina, ora devi sentire tutta la canzone.<br/> '''Kurt''': È come Juke Box umano!<br/> '''Luis''': Oh, mia abbuelita aveva un Juke Box nel ristorante, suonava solo Morris, e se qualcuno si lamentava, lei diceva "Oh, non te gusta Mos", noi cichanos lo chiamiamo Mosas, che posso dire? Noi adoriamo le sue ballate melanconiche.<br/> '''Sonny Burch''': Lang!<br/> '''Luis''': Certo, certo, certo, certo, Scotty esce di prigione, e comincia a lavorare per Hank, e lì conosce Hope, Hope li dice "Non voglio a che fare con te, vedi i capelli? Sono una donna d'affari!" e Scotty dice "Sai che c'è pupa? Mi hai spezzato il cuore, probabilmente non troverò più l'amore, ma ora ti bacerò!" ma poi vanno avanti, e stanno una appiccicata all'altra, e Scotty dice "Sai che c'è? Non posso dirtelo, ma vado a distruggere un aereoporto con Captain America!" e lei dice "Non credo che tu sia sparito, a mai più imbecille!" lui {{NDR|Lang}} finisce agli arresti domiciliari, non vuole ammetterlo, ma il suo cuore dice "Maledizione! Hope era la mia nuova possibilità, ma l'ho sprecata!" ma il destino li fa incontrare, e il cuore di Hope dice "Ho paura a fidarmi di lui, farà altri casini, e rovinerà tutto!" e il mio cuore dice "Quel rimpieno al lampone si imbollige al rosso della società, e mancano pochi giorni al fallimentooo!"<br/> '''Kurt''': Fallimento?<br/> '''Dave''': Pochi giorni?<br/> '''Luis''': Maledetto, siero! Io cercavo di proteggervi ragazzi, giuro, c'è l'ho messa tutta per essere un bravo capo, ma siamo al verde, Karapet è l'ultima speranza, se non ci presentiamo è finita!<br/> '''Kurt''': Sei stato pessimo, capo!<br/> '''Dave''': Ma ti rendi conto?<br/> '''Luis''': È colpa mia, è colpa mia...<br/> '''Sonny Burch''' {{NDR|infuriandosi}}: Ehi! Basta! Te l'ho chiedo per l'ultima volta: dov'è Scott Lang?<br/> '''Luis''': Ora è in una posizione delicata, emotivamente parlando.<br/> '''Sonny Burch''' {{NDR|infuriandosi di più}}: "Emotivamente parlando", dimmi dov'è Scott Lang, letteralmente parlando!!!<br/> '''Luis''': Oh, nella foresta.<br/> '''Ghost''' {{NDR|arrivata}}: La foresta?! {{NDR|a Luis}} Che vuoi dire nella foresta?!<br/> '''Luis''': Streetburst, la seconda strada di soccorso sulla panoramica...<br/> '''Ghost''': Accidenti!! {{NDR|se ne va}}
 
== [[Explicit]] ==
{{explicit film}}
*{{NDR|Scena dopo i titoli di coda}}<br/> '''Hank Pym''' {{NDR|a Janet}}: Un tempo era uno scienziato rispettato, il mio nome compariva sugli edifici, e ora così.<br/> '''Janet Van Dyne''' {{NDR|riferendosi al furgone di Lang}}: Beh, volevi un tunnel quantistico più piccolo? Questo è... più piccolo.<br/> '''Scott Lang''' {{NDR|attivando per errore il clacson}}: Oh, scusate, colpa mia.<br/> '''Janet Van Dyne''': Oh, io lo trovo originale.<br/> '''Scott Lang''': Bene, il controllo è online.<br/> '''Hope Van Dyne''': L'unità di raccolta si attiva quando la dissoci, dovrebbe assorbire automaticamente le particelle quantiche ricostruttive.<br/> '''Janet Van Dyne''' {{NDR|a Scott}}: E poi, non entrare nei campi dei targridadi, sono carini ma ti mangiano, e non farti risucchiare in qualche vortice del tempo, non potremmo salvarti.<br/> '''Hope Van Dyne''': Okay, diventerai subatomico in cinque, quattro, tre, due, uno. {{NDR|Lang entra nel regno quantico}}<br/> '''Hank Pym''': Va bene, Scott, prova microfono.<br/> '''Scott Lang''': Prova uno e due, uno e due, che combinate stasera nel regno quantico?<br/> '''Hank Pym''': Scott, ti sentiamo!<br/> '''Scott Lang''': Stavo... per essere sicuri. {{NDR|prende l'energia quantica}} Okay, particelle ricostruttive al sicuro per la nostra amica fantasma {{NDR|Ava}}.<br/> '''Hope Van Dyne''': Bene, preparati per il rientro in cinque, quattro, tre... {{NDR|Scott è ancora intrappolato nel regno quantico}}<br/> '''Scott Lang''': Pronto? Ha ha, molto divertente, Hank smettila con gli scherzi, me l'hai detto anche tu di non scherzare. {{NDR|Nella scena successiva si scopre che Hope, Hank e Janet si sono dissolti a causa dello schiocco di Thanos}} Hank! Hope? Janet? Ragazzi? Ragazzi? Dai, sul serio, basta con gli scherzi, riportatemi sù. Ragazzi!
 
==Altri progetti==