Hot Fuzz: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 50:
*Vuoi qualcosa dal negozio? ('''Danny Butterman''')
*Che c'è, mai presa una scorciatoia? ('''Nicholas Angel''') {{NDR|prima di mettersi a saltare le staccionate}}
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]], quando sente bussare alla porta}} Chi è? {{NDR|apre e viene ucciso ad asciate mentre Eve urla}} ('''Martin Blower''')
*Per il potere di Grayskull! ('''Danny Butterman''')
*Be', non discuto che sia un bel film adrenalinico e di forte impatto emotivo ma non si può fare una carneficina del genere senza poi accollarsi un mucchio di scartoffie da riempire! ('''Nicholas Angel''') {{NDR|dopo aver guardato ''Point Break''}}
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]] a Nicholas, prima di essere ucciso dalla guglia spinta dall'assassino}} Salve! ('''Tim Messenger''')
*Bonum Commune Communitatis... Bonum Commune Communitatis... Bonum Commune Communitatis...<ref>Frase in latino che significa "bene comune della comunità".</ref> ('''Membri della setta segreta''')
*Aaaahio... Fa malissimooo... Ohhh... Credo che... Mi servirà del gelato..! ('''Simon Skinner''') {{NDR|con la bocca impalata}}
*Questa cosa è cominciata perché tu hai perso qualcuno che amavi, non penso che la farai finire nello stesso modo! ('''Nicholas Angel''')
*Chi è? ('''Martin Blower''') {{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]], prima che la mina esploda}} Oh, no... ('''Tom Weaver''')
*Salve! ('''Tim Messenger''') {{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]]}}
*Oh, no... ('''Tom Weaver''') {{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]]}}
 
==Dialoghi==