Le onde del destino: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Creata pagina con "{{Film |titolo italiano = Le onde del destino |titolo originale = Breaking the Waves |lingua originale= inglese |paese = Danimarca / Svezia / Francia / Paesi Bassi / Norvegia..."
 
Nessun oggetto della modifica
Riga 28:
'''''Le onde del destino''''', film del 1996, regia di [[Lars von Trier]].
 
==CitazioniFrasi==
{{cronologico}}
 
*E ti ringrazio per il dono più grande in assoluto: il dono dell'amore. Ti ringrazio per Jan. Sono così fortunata da aver ricevuto questi doni da te. "Ma ora e per sempre sii buona, ricordatelo Bess. Perché tu sai che do e tolgo a mio piacimento." Cosa? Io non dicevo in quel senso. Certo, sarò buona. Sarò tanto tanto buona. ('''Bess''') {{NDR|[[preghiere dai film|preghiera]], immaginando una conversazione con Dio}}
 
*'''Jan''': Perché non avete le campane nella vostra chiesa?<br>'''Reverendo''': Non abbiamo bisogno di campane nella nostra chiesa per adorare Dio.
 
*Signore, noi non siamo degni della tua misericordia. Ti rendiamo grazie per questo cibo. Perdona i nostri peccati per Gesù Cristo. Amen. ('''Sacerdote''') {{NDR|[[preghiere dai film|preghiera]] prima del pasto}}
Line 40 ⟶ 38:
 
*"Tu ti sei resa colpevole di egoismo, Bess. Tu non ti sei degnata di considerare neppure per un secondo quanto dev'essere stato doloroso per lui! Tu metti i tuoi sentimenti al di sopra di chiunque altro! Non riesco a vedere che in te c'è amore per lui quando ti comporti in questa maniera! Ora perciò devi promettemri che sarai buona, Bess!" Ti prometto che sarò buona. ('''Bess''') {{NDR|[[preghiere dai film|preghiera]], immaginando una conversazione con Dio}}
 
*{{NDR|Conversazione telefonica}}<br>'''Jan''': Non mi ami già più...<br>'''Bess''': Oh, naturale che ti amo.<br>'''Jan''': E allora dimmelo.<br>'''Bess''': Veramente avrei deciso di evitare di dirtelo. Qui tutta la gente dice che io sono troppo innamorata e che se ti rendi conto di quanto ti amo tu potresti arrabbiarti perché non siamo insieme in questo momento.<br>'''Jan''': Oh, Bess, non smettere mai di dirmi che mi ami.<br>'''Bess''': Sì...<br>'''Jan''': Non preoccuparti di quello che dicono gli altri.<br>'''Bess''': Sì...
 
*"Bess McNeill, mi hai pregato anni interi per avere qualcuno da amare. Ora devo nuovamente portartelo via. È questo quello che vuoi?" Oh, no... ti sono ancora grata per questo amore... "Che cos'è che vuoi, allora?!" Ti prego, fa che Jan torni a casa da me. "Fra dieci giorni lo riavrai a casa. Devi imparare a resistere senza di lui. Lo sai già." No, non so aspettare. "Questo non è da te, Bess. C'è gente laggiù che ha molto bisogno di Jan e del suo lavoro. Tu non ci pensi a loro?" Di quelli non mi interessa. Di nessuno, di niente mi interessa. Io voglio solo Jan di nuovo a casa. Ti chiedo solo questo. Oh, per favore, non me lo puoi rimandare a casa da me? "Sei sicura che è davvero quello che vuoi?" Sì... ('''Bess''') {{NDR|[[preghiere dai film|preghiera]], immaginando una conversazione con Dio}}
Line 50 ⟶ 46:
 
*''Tanti [[auguri di compleanno dai film|auguri]] a Jan, | ma la torta non l'abbiam. | Uova al piatto e stufatino, | tanti auguri maritino!'' ('''Bess e Dodo''') {{NDR|cantando in coro}}
 
*'''Jan''': Sono finito, Bess.<br>'''Bess''': No...<br>'''Jan''': Potresti farti un amante. Nessuno ci farebbe caso. Ma non puoi divorziare da me, non te lo permetteranno mai.<br>'''Bess''' {{NDR|esce dalla stanza, ma poi rientra piangendo disperata}}: E secondo te io voglio questo?! Brutto storpio!
 
*'''Jan''': Che enorme potere l'amore, vero? Se morirò sarà perché l'amore non ce l'ha fatta a tenermi in vita. Ma quasi non me lo ricordo più com'è fare l'amore. E sicuramente morirò se me lo dimentico. Ti ricordi di quella volta che ti ho chiamato dalla piattaforma? Non eravamo insieme, ma abbiamo fatto l'amore.<br>'''Bess''': Vuoi che ti parli ancora come quella volta? Io lo faccio volentieri.<br>'''Jan''': Bess... Io voglio che ti trovi un uomo per farci l'amore e quando l'hai fatto torni a raccontarmi com'era. Sarà come essere di nuovo insieme, io e te. Questo sì che mi terrà in vita.<br>'''Bess''': Io non ce la faccio...<br>'''Jan''': Quando stamattina ti ho detto di farti un amante non era nel tuo interesse, era nel mio interesse. Prché non voglio morire. Mi fa paura. Lo capisci?<br>'''Bess''': Sì.<br>'''Jan''': Saremo io e te, Bess. Fallo per me.<br>'''Bess''': Io... Io non ce la faccio.<br>'''Jan''': Per favore...
 
*Non farlo morire. "E perché non dovrei farlo morire?" Io lo amo. "Questo è quello che ti ostini a dire, ma io non lo vedo." Non c'è niente che possa fare? Non c'è niente in assoluto? "Tu dammi la prova che lo ami veramente, allora io lo farò vivere." ('''Bess''') {{NDR|[[preghiere dai film|preghiera]], immaginando una conversazione con Dio}}
Line 62 ⟶ 54:
 
*Ho paura... che ho sbagliato tutto. ('''Bess''') {{NDR|[[ultime parole dai film|ultime parole]]}}
 
==Dialoghi==
{{cronologico}}
 
*'''Jan''': Perché non avete le campane nella vostra chiesa?<br>'''Reverendo''': Non abbiamo bisogno di campane nella nostra chiesa per adorare Dio.
 
*{{NDR|Conversazione telefonica}}<br>'''Jan''': Non mi ami già più...<br>'''Bess''': Oh, naturale che ti amo.<br>'''Jan''': E allora dimmelo.<br>'''Bess''': Veramente avrei deciso di evitare di dirtelo. Qui tutta la gente dice che io sono troppo innamorata e che se ti rendi conto di quanto ti amo tu potresti arrabbiarti perché non siamo insieme in questo momento.<br>'''Jan''': Oh, Bess, non smettere mai di dirmi che mi ami.<br>'''Bess''': Sì...<br>'''Jan''': Non preoccuparti di quello che dicono gli altri.<br>'''Bess''': Sì...
 
*'''Jan''': Sono finito, Bess.<br>'''Bess''': No...<br>'''Jan''': Potresti farti un amante. Nessuno ci farebbe caso. Ma non puoi divorziare da me, non te lo permetteranno mai.<br>'''Bess''' {{NDR|esce dalla stanza, ma poi rientra piangendo disperata}}: E secondo te io voglio questo?! Brutto storpio!
 
*'''Jan''': Che enorme potere l'amore, vero? Se morirò sarà perché l'amore non ce l'ha fatta a tenermi in vita. Ma quasi non me lo ricordo più com'è fare l'amore. E sicuramente morirò se me lo dimentico. Ti ricordi di quella volta che ti ho chiamato dalla piattaforma? Non eravamo insieme, ma abbiamo fatto l'amore.<br>'''Bess''': Vuoi che ti parli ancora come quella volta? Io lo faccio volentieri.<br>'''Jan''': Bess... Io voglio che ti trovi un uomo per farci l'amore e quando l'hai fatto torni a raccontarmi com'era. Sarà come essere di nuovo insieme, io e te. Questo sì che mi terrà in vita.<br>'''Bess''': Io non ce la faccio...<br>'''Jan''': Quando stamattina ti ho detto di farti un amante non era nel tuo interesse, era nel mio interesse. Prché non voglio morire. Mi fa paura. Lo capisci?<br>'''Bess''': Sì.<br>'''Jan''': Saremo io e te, Bess. Fallo per me.<br>'''Bess''': Io... Io non ce la faccio.<br>'''Jan''': Per favore...
 
*'''Un anziano''': Bess McNeill, tu sei una peccatrice e per i tuoi peccati sei condannata all'inferno.<br>'''Dodo''': Nessuno di voi ha il diritto di condannare Bess all'inferno! {{NDR|[[elegie funebri dai film|elegia funebre]]}}