C'era una volta in Messico: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Dexbot (discussione | contributi)
m Bot: removing existed iw links in Wikidata
Riga 39:
*{{NDR|al telefono}} Senti, io non riesco da solo a fare tutto. L'uomo che avevo contattato è sparito nel nulla, e Cucuy stronzo avido che non è altro, ha fatto la spia ed è scomparso. Per di più, il cartello mi sta pedinando. Ascolta, ho trovato una bella mandria di ragazzi per intercettare Marquez e i suoi, ma non hanno armi! Senti, sia ben chiaro, non è il momento di fare cazzate perché dovremmo essere arrivati al pezzo forte, giusto?...Pronto?...Pronto?...Ecco, ecco, mi viene un attacco adesso! ('''Agente Sheldon Jeffrey Sands''')
*Un uomo che non vuole niente è invincibile. ('''Fideo''')
*Devi veramente assaggiarlo questo, perché è ''puerco pibil'', è un arrosto di maiale. Niente di speciale, però è il mio piatto preferito. E io lo ordino con tequila e lime, in ogni bettola in cui capito. E, sinceramente, questo è il migliore che abbia mai mangiato,in assoluto, anzi è troppo buono. E' così buono che quando lo avrò finito pagherò il mio conto, andrò dritto in cucina e sparerò al cuoco. Perché questo è il mio compito: ristabilire l'equilibrio nel paese. Ed è questo che vorrei da te adesso, aiutami a mantenere il paese stabile premendo il grilletto. ('''Agente Sheldon Jeffrey Sands''')
*Mi chiamo Sheldon Jeffrey Sands. Lavoro per la Central Intelligence Agency. Io lancio esche e loro abboccano, io li metto su e li guardo cadere. Mi sto vivendo la ''vida loca''. ('''Agente Sands''')
*Una volta avrei cominciato a eliminare il male dalla base. Adesso so che dalla vetta è meglio. ('''El Mariachi''')