Proverbi olandesi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1.
Riga 3:
 
==Proverbi==
*'''''De hond bijt den steen, en niet, die hem werpt.'''''<ref>Citato e tradotto in [[Constantijn Huygens]], ''Consolazione per l'occhio'', a cura di Jean Robaey, traduzione, note e introduzione di Jean Robaey, Ariele, Milano, 2006, p. 25. ISBN 88-86480-54-7</ref>
:''Il cane morde la pietra, e non colui che la lancia.''
*'''''Die hop de zee is heeft de wind niet in zijn handen.'''''.<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 86.</ref>
:''Chi è sul mare non ha il vento nelle sue mani.''