Oscar Wilde: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 7:
*Definizione di [[pompelmo]]: un limone cui si è presentata un'occasione e ha saputo approfittarne.<ref>Citato in [[Alberto Salza]], ''L'anello mancato'', Rusconi, Milano, 1994, p. 21.</ref>
*Ho scritto quando non conoscevo la vita. Ora che so il senso della vita, non ho più niente da scrivere. La vita non può essere scritta: la vita può essere soltanto vissuta.<ref>Da ''Detti e Aforismi'', quinta edizione, traduzione di Alberto Rossatti, BUR, Milano, 2004, p. 87. ISBN 978-88-386-3917-3</ref>
*Il «[[Ricchezza e povertà|ricco]]I e il [[Ricchezzaricchi e povertà|poveroi poveri]] non sono dunque fratelli?», chiese il Giovane Re.<br />«Sì», rispose l'uomo, «e il nome del fratello ricco si chiamaè [[Caino]]. (da»<ref>Da ''Il giovaneGiovane reRe''<ref, name=atraduzione di Silvio Raffo, in ''Tutte le opere'', 2010.</ref>)
*Il [[rugby]] è una buona occasione per tenere lontani trenta energumeni dal centro della città.<ref>Citato in [[Marco Pastonesi]] e Giorgio Terruzzi, ''Palla lunga e pedalare'', Dalai Editore, 1992, p. 86. ISBN 88-8598-826-2</ref>
*Il segreto per rimanere giovani sta nell'avere una sregolata passione per il piacere. (da ''Il delitto di Lord Arthur Savile''<ref name=a>Citato in Oscar Wilde, ''Aforismi'', a cura di Alex R. Falzon, Mondadori, 2000. Il curatore avverte che le frasi sono state parzialmente manipolate togliendo, talvolta, riferimenti specifici (deittici), e non segnalando le omissioni. La traduzione è del curatore.</ref>)