Voci e gridi di venditori napoletani: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1. sposto in nota le marche che nel testo citato sono poste fra ( ) inserite da De Falco per le necessarie spiegazioni, lasciando così la "voce" in purezza.
Riga 4:
*{{NDR|Il venditore ambulante di [[maccheroni]]}} '''– 'O maccarone mio nisciùno 'o tene:'o mengo tuòsto e tuòsto se mantène!'''<ref>Citato in Antonio Rotondo, ''Proverbi napoletani, {{small|ovvero la filosofia di un popolo, con 33 tavole dosegnate e incise da Carlo Lindström}}'', Franco Di Mauro Editore, Sorrento, stampa 1993, p. 303. ISBN 88-85263-52-6</ref>
:''Il maccherone mio non ce l'ha nessuno: lo calo duro e duro si mantiene!...''
 
*{{NDR|Il venditore di sigarette di contrabbando nell'immediato dopoguerra}} ''' – Tengo 'o marenaro<ref>''{{sic|Navi}} Cut.'' {{cfr}} ''Del parlar napoletano'', p. 54.</ref>'ncopp' 'o camele<ref>''Camel.'' {{cfr}} ''Del parlar napoletano'', p. 54.</ref>e tengo pure 'o viecchio cu' 'a barba<ref>''Raleigh.'' {{cfr}} ''Del parlar napoletano'', p. 54.</ref>'ncopp' 'o cesso 'e fierro <ref>''Chesterfield.'' {{cfr}} ''Del parlar napoletano'', p. 54.</ref>ch'alluca e strilla<ref>{{sic|''Lucki Strike.''}} {{cfr}} ''Del parlar napoletano'', p. 54.</ref>cu' 'e palle 'mmano <ref>''Pall Mall.'' {{cfr}} ''Del parlar napoletano'', p. 54.</ref>...'''<ref>Citato in [[Renato De Falco]], ''Del parlar napoletano, {{small|Manualetto per tutti}}'', Colonnese Editore, Napoli, 1997, p. 54.</ref>
:''Ho il marinaio sul cammello e ho anche il vecchio con la barba sul water di ferro che urla e grida con i testicoli in mano...''
 
===Citato in ''[[Cesare Caravaglios]], Voci e gridi di venditori in Napoli''===