Gotham (seconda stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 64:
*'''Oswald''' {{NDR|parlando del coltello dei Dumas}}: Può prenderlo in mano se vuole.<br/>'''Edwige''': Va bene così, grazie. Mi scusi, io non posso aiutarla.<br/>'''Oswald''': Edwige! Si vede che conosce questo pugnale! Lei ha paura di questo pugnale. Perché? Per quale motivo sta mentendo?<br/>'''Edwige''': Non sto mentendo.<br/>'''Oswald''': Signora! Se c'è una cosa che so riconoscere è un bugiardo. E adesso mi parli del pugnale. Altrimenti dovrò usarlo.<br/>'''Edwige''': Questo pugnale... ha una storia maledetta. Quasi duecento anni fa era stato usato per commettere un crimine orribile. A quell'epoca... ben cinque famiglie dominavano l'alta società di Gotham. Gli Elliot, i Kane, i Haun, i Dumas e la famiglia più potente di tutte le altre: i Wayne. La chiamavano Celestine Wayne. Motivo di vanto di Gotham. Una vera bellezza. Era stata promessa al figlio maggiore della famiglia Elliot. Ma c'era un altro uomo che la desiderava: Caleb Dumas. Una sera, durante un ricevimento pasquale alla villa padronale Wayne, Celestine e Caleb scomparvero. Gli uomini di Wayne li trovarono insieme, stretti in un abbraccio illecito. Caleb ripeteva che erano innamorati, e Celestine... giurò sulla tomba di sua madre che era stato Caleb a costringerla a farlo. La giustizia, se di questo si trattò, fu rapida. Il fratello di Celestine, Jonathan Wayne, eseguì la punizione. I Wayne... erano accecati dalla rabbia. Si impossessarono delle proprietà dei Dumas e li bandirono dalla società, li distrussero. Caleb Dumas... andò in esilio oltreoceano, a far penitenza in una setta religiosa fondata dal santo patrono della sua famiglia. Celestine non si sposò mai e morì zitella. I Wayne... proibirono alla stampa anche solo di menzionare i Dumas. Rinominarono le strade e gli edifici. Il resto della famiglia Dumas dovette cambiare il proprio cognome. I Wayne... cancellarono i Dumas dalla storia della città di Gotham.<br/>'''Oswald''': Quelli che rimasero della famiglia Dumas... come cambiarono il loro cognome?<br/>'''Edwige''': Non è così acuto: Galavan. Cambiarono il loro cognome in Galavan. Proprio come il tizio che è candidato a sindaco. Ed è per questo che ho paura di questo pugnale! Lei nuota in cattive acque, signor Pinguino.<br/>'''Oswald''' {{NDR|sogghignando}}: La ringrazio Edwige. È lì che i pinguini prosperano! {{NDR|Edwige si inchina e se ne va}}
*'''Bullock''' {{NDR|mentre lui e Gordon sono in appostamento, parlando del suo panino}}: Sono le cipolle che amalgamano il tutto! La dolcezza e il sapore aspro, dico bene?<br/>'''Gordon''': Io odio gli appostamenti!<br/>'''Bullock''': Mmmmh, la metà di un buon lavoro della polizia consiste nello stare seduti quando è già necessario.<br/>'''Gordon''': Saresti già a capo della polizia! {{NDR|Bullock si mette a ridere}}
*'''Gordon''': Getta l'arma! <br/>'''Luke Garrett''': L'ho presa! Mettilo giù! <br/>'''Bullock''': Garrett, no! <br/>'''Bridget''': Lasciami andare!<br/>'''Luke Garrett'''{{NDR|[[Ultime parole dalle serie televisive|Ultime parole]]}}: Gettalo! <br/>'''Bridget''': No, lasciami andare! {{NDR|dà involontariamente fuoco a Garrett, che inizia a urlare dal dolore}}
*'''Selina''' {{NDR|calando una scaletta a Bridgit, dopo che questa è in fuga dalla polizia per aver dato accidentalmente fuoco a un agente}}: Bridgit! Bridgit! Vieni, presto! Svelta, seguimi.<br/>'''Bridgit''': Dove andiamo?<br/>'''Selina''': A casa.