Gotham (prima stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 318:
*'''Butch''' {{NDR|dopo il fallito tentativo di uccidere Maroni}}: Connor ha bucato, Maroni è ancora vivo!<br/>'''Oswald''' {{NDR|restituendo il suo drink al cameriere}}: È svaporato!<br/>'''Butch''': Non mi hai sentito? Maroni è ancora vivo! Devi lasciare la città!<br/>'''Oswald''': E perdermi lo spettacolo?<br/>'''Butch''': Tu lo sapevi. L'hai fatto apposta.<br/>'''Oswald''': Ho tolto il percussore alle armi prima di dartele. Un trucco che avevo imparato da Maroni!<br/>'''Butch''': Avevi l'occasione di farlo fuori!<br/>'''Oswald''': Vero. Ma sarei ancora sotto i piedi di Falcone, e questo... sta diventando intollerabile. No, preferisco un Maroni vivo e assetato di sangue.
 
* Non sarò io a tagliarle la gola, detective. Sarai tu. ('''Jason Lennon''') {{NDR|[[Ultime parole dalle serie televisive|Ultime parole]]}}
 
*'''Nygma''': Con gli uomoni a volte devi saper leggere fra le righe. <br> '''Kringle''': Con gli uomini a volte ti serve un drink.