Vladimir Vladimirovič Majakovskij: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 4:
==Citazioni di Vladimir Vladimirovič Majakovskij==
*{{NDR|A proposito di [[Esenin]]}} Il mio ultimo incontro con lui mi fece un effetto terribilmente deprimente. [...] Mi si butta addosso un uomo dalla faccia gonfia, la cravatta tutta di traverso, il berretto che gli si reggeva in testa per miracolo, trattenuto da un ricciolo biondo. [...] Feci veramente fatica a riconoscere Esenin e altrettanto a fatica mi sottrassi al suo invito ad andare a berci una vodka, invito accompagnato dallo sventolio d'un grosso fascio di banconote. Rimasi per tutto il giorno con quest'immagine deprimente davanti agli occhi e la sera, naturalmente, ne parlai a lungo con gli amici (purtroppo in questi casi ci si limita tutti e sempre soltanto a questo).<ref>Citato in Elvira Watala, Wiktor Woroszylski, ''Vita di Sergej Esenin'', traduzione dal polacco di Vera Petrella, Vallecchi Editore, Firenze, 1980, p. 455.</ref>
*''Non ho bisogno di te! | Non voglio! | Non importa, | lo so | che creperò fra breve.''<ref>Da ''Il flauto di vertebre'', in ''Opere scelte''.</ref>
*{{NDR|Sulla morte di Esenin}} ''Se ci fosse stato inchiostro all'Angleterre | non avreste avuto bisogno di tagliarvi le vene.''<ref name=Esenin>citato in Sergej Aleksandroic Esenin, ''Russia e altre poesie'', Baldini Castoldi Dalai editore, traduzione di Curzia Ferrari, 2007</ref>
 
Line 75 ⟶ 76:
*Vladimir Vladimirovič Majakovskij, ''L'elefante e il fiammifero'', traduzione di Ignazio Ambrogio, Giovanni Crino, Mario Socrate, Pietro Zveteremich, Editori Riuniti, 1972.
*Vladimir Vladimirovič Majakovskij, ''Mosca arde'', traduzione di Ignazio Ambrogio, Giovanni Crino, Mario Socrate, Pietro Zveteremich, Editori Riuniti, 1972.
*Vladimir Majakovskij, ''Opere scelte'', a cura di Mario De Micheli, traduzione di Bruno Carnevali, Giovanni Crino, Mario De Micheli, Giovanni Ketoff, Mario Socrate, Angelo Maria Ripellino, Feltrinelli, Milano, 1967.
*Vladimir Vladimirovič Majakovskij, ''Prose'' (Il teatro, il cinematografo, il futurismo) traduzione di Ignazio Ambrogio, Giovanni Crino, Mario Socrate, Pietro Zveteremich, Editori Riuniti, 1972.